EN to advertise
volume_up
[advertised|advertised] {verbe}

1. Marketing, Anglais britannique

to advertise (aussi: to advertize)
to advertise (aussi: to advertize)
I have to say we must be way off track if we are now starting to advertise for the USA.
Wenn wir jetzt auch für die USA Werbung machen, dann sind wir meiner Meinung nach auf Abwege geraten.
to advertise (aussi: to advertize)
With your AdWords account, you advertise your detailed cleaning because it's where you make your most money.
Über Ihr AdWords-Konto bewerben Sie die Detailreinigung, da Sie hiermit die größten Einnahmen erzielen.
We look at both formatting (how you advertise) and the actual content of your ads and websites (what you advertise).
Dabei werden sowohl die Formatierung (wie Sie werben) als auch der eigentliche Inhalt Ihrer Anzeigen und Websites (was Sie bewerben) geprüft.
A suspended site is a website that can't be advertised with AdWords.
Eine Website wird ausgeschlossen, wenn sie nicht mit AdWords beworben werden kann.

2. Anglais britannique

to advertise (aussi: to bid)
some advertise on our partner sites through the AdSense program, and many do both.
Zahlreiche Werbetreibenden werben sogar auf beiden Plattformen.
That's why you have companies like Starbucks, right, that doesn't advertise at all.
Deswegen gibt es Unternehmen wie Starbucks, die überhaupt nicht werben.
Ich möchte mit Sicherheit werben.
They were advertised on the screen as commencing at 12.15 p. m. and for that reason some of us missed some of the early votes.
Auf den Bildschirmen war der Beginn für 12.15 Uhr angekündigt, und aus diesem Grund haben einige von uns die ersten Abstimmungen verpasst.
I have to say that I do not feel any sense of grievance at the somewhat perjorative way I have been represented by the Staff Committee who advertise what they claim to be the price of Tomlinson.
Ich muß noch sagen, daß ich kein Bedauern über die abwertende Weise verspüre, mit der ich dem Personalrat vorgestellt wurde, der das ankündigt, was er als den Tomlinson-Preis bezeichnet.
I don't want to advertise them too much; that's not the point.
ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, darum geht es hier nicht.
That enables all kinds of advertising agencies and dating agencies to advertise their services by sending messages to randomly generated numbers.
Die verschiedensten Werbefirmen und Dating-Dienste können somit ihre Leistungen anpreisen, indem sie Nachrichten an nach dem Zufallsprinzip erzeugte Nummern versenden.
If the rules on advertising were changed, manufacturers would grasp the opportunity to promote their products in every possible way, because they believe that advertising works.
Hätten wir andere Werbegesetze, würden die Hersteller die Chance nutzen, ihre Erzeugnisse auf alle erdenkliche Art und Weise anzupreisen, da sie der Meinung sind, daß Werbung funktioniert.
For example, let's say that you advertise digital cameras.
Nehmen wir beispielsweise an, Sie schalten Anzeigen für Digitalkameras.
In turn, this can help determine the best places to advertise.
Daher sind in den Berichten nicht alle Conversions von Ihren AdWords-Anzeigen enthalten.
You can tap into advertisers who choose to advertise on our search partner sites by using AdSense for search.
Sie erreichen mit AdSense für Suchergebnisseiten die Werbetreibenden, die auf Websites im Such-Werbenetzwerk Anzeigen schalten.
That is a post that we would like to have seen advertised.
Das ist eine Stelle, die unserer Ansicht nach ausgeschrieben werden muß.
I wish to apply for the post of…which you advertised in…on… .
Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben.
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet.
Das sind echte Bilder von echten Wohnungen, die für den jeweiligen Betrag vermietet werden, wie sie im Internet ausgeschrieben sind.

Exemples d'usage pour « to advertise » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishMore must be done to provide information on BSE-free meat, and to advertise it.
Informationen und Werbung für BSE-freies Fleisch müssen verstärkt werden.
EnglishLater on, Addison wants to advertise the new massage offering at the fitness studio.
Sie bearbeitet ihren Places-Eintrag und fügt die Kategorie „Massage“ hinzu.
EnglishGoogle has relationships with many advertisers -- some advertise on Google.com,
Google arbeitet mit vielen Werbetreibenden zusammen, die auf Google.de
EnglishNor does the resolution fail to advertise the 'generosity ' of the American President.
Wir sind die letzten, die das iranische Regime unterstützen würden.
EnglishBut you have just managed to advertise your intentions a little more.
Allerdings haben Sie Ihrer Absicht gerade einen noch höheren Bekanntheitsgrad verschafft.
EnglishWe know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.
Wir wissen dass Zahlen in der Werbung, in der Verwaltung, beim Regieren und Forschen für uns sehr hilfreich sind.
EnglishDoes the Commission plan to advertise the post of Director of OLAF?
EnglishOne thing that we obviously need to do is to advertise very clearly what is available.
Etwas, was wir offenbar unbedingt tun müssen, ist klar und deutlich bekanntgeben, was an Mitteln zur Verfügung steht.
EnglishAll right, so, I've got a metronome, and it's the world's smallest metronome, the -- well, I shouldn't advertise.
Gut, ich habe also ein Metronom, es ist das weltkleinste Metronom, das – nun, keine Werbung.
EnglishIf you advertise on AdWords and AdWords Express, your ads will compete in the same ad auction.
Englishwho wants to advertise its products to increase online sales.
Mit einem Klick auf eine Kampagne wird deren Leistung aufgeschlüsselt nach den einzelnen Anzeigengruppen angezeigt.
EnglishHow am I going to advertise safety?"
Wie mache ich das"" "Ich könnte den Leuten Zahlen nennen.
EnglishI am also concerned about the proposal to use funds from co-financing to advertise fair trade.
Bedenken habe ich auch hinsichtlich des Vorschlages, Mittel aus der Kofinanzierung für Werbung für den fair trade -Handel zu verwenden.
EnglishIf your business doesn't appear in the organic results, and you advertise with AdWords Express:
Falls Sie mit AdWords Express Werbung schalten und Ihr Unternehmen nicht in den organischen Suchergebnissen erscheint, geschieht Folgendes:
EnglishIf your business already appears in the organic results and you advertise with AdWords Express:
Falls Sie mit AdWords Express Werbung schalten und Ihr Unternehmen bereits in den organischen Suchergebnissen erscheint, geschieht Folgendes:
EnglishIn my opinion, it would be appropriate to advertise these findings as part of a series of large-scale European wine campaigns.
Es wäre meiner Meinung nach angebracht, in großangelegten europaweiten Weinkampagnen auf diese Tatsachen hinzuweisen.
EnglishWe need to consider whether it is acceptable that the alcohol industry can advertise in such a carte blanche fashion.
Wir müssen uns fragen, ob wir es zulassen können, dass die Alkoholbranche so offen und ohne jegliche Einschränkung für ihre Produkte wirbt.
EnglishIn our sample ad, the keyword "advertise" should get the attention of people who are searching for ways to advertise online.
In unserer Beispielanzeige erregt das Keyword "Werbung" die Aufmerksamkeit von Nutzern, die nach Möglichkeiten zur Online-Werbung suchen.
EnglishIt ought, as a matter of principle, to be possible to advertise products which are legally manufactured and distributed and legally consumed.
Produkte, die legal hergestellt, vertrieben und legal konsumiert werden, müssen grundsätzlich auch beworben werden dürfen.