« to be proper » traduction en allemand

EN

« to be proper » en allemand

EN to be proper
volume_up
{verbe transitif}

to be proper (aussi: to be right)
volume_up
geziemen {v.t.} [form.]
to be proper (aussi: to be done)
volume_up
passen {v.t.} [fam.] (sich schicken)
to be proper (aussi: to be fitting)
volume_up
schicken {v.t.} (sich ziemen)
Es schickt sich nicht, auf dem Podest zu stehen.

Exemples d'usage pour « to be proper » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe proposal does not therefore seem to be the proper place for that provision.
Diese Regelung scheint daher in dem vorliegenden Vorschlag unangebracht zu sein.
EnglishAmendment No 6 would interfere with the proper implementation of the programme.
Der Änderungsantrag 6 würde die ordnungsgemäße Umsetzung des Programms behindern.
EnglishIs there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
Ist für ihre angemessene Betreuung gesorgt, und gibt es noch ungeklärte Fälle?
EnglishCompliance requires adequate control which, in turn, requires proper monitoring.
Zur Einhaltung gehört eine angemessene Kontrolle und eine strenge Überwachung.
EnglishThe Commission must now ensure that it introduces proper management practices.
Die Kommission muß nun sichern, daß sie geeignete Verwaltungspraktiken einführt.
EnglishIndependence is a proper issue, but we also need to have Parliamentary dialogue.
Unabhängigkeit ist erforderlich, aber auch ein parlamentarischer Dialog ist nötig.
EnglishThe European Union is meant to have proper competences to deal with such problems.
Die Europäische Union soll echte Kompetenzen haben, um diese Probleme zu lösen.
EnglishTo do things in the proper form, I shall put the proposal by Mr Mulder to the vote.
Der Form halber werde ich den Vorschlag von Herrn Mulder zur Abstimmung stellen.
EnglishBut this also means that we need to be given proper funding once and for all.
Das heißt aber auch, wir müssen endlich einmal richtig Geld in die Hand nehmen.
EnglishI know that it will not be possible to have proper ratios as quickly as all that.
Ich weiß, zu wirklich gesunden Verhältnissen wird es so schnell nicht kommen.
EnglishIt would certainly be right and proper for the Council to attend these debates.
Es würde sich schon gehören, dass der Rat bei diesen Debatten mit dabei ist.
EnglishMr President, I believe that Mr Herman has presented the issue in its proper terms.
Herr Präsident, ich denke, Herr Herman hat diese Frage auf den Punkt gebracht.
EnglishWe need a proper single market in sugar which this resolution does not address.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zur Lage in Tibet.
EnglishMr McMillan-Scott, you may well believe that I have not acted in the proper manner.
Herr McMillan-Scott, selbstverständlich können Sie mein Vorgehen kritisieren.
EnglishAs regards fishing proper, passive gear fishing is currently the hardest hit.
Im Fischereisektor ist gegenwärtig die Grundfischerei am stärksten betroffen.
EnglishFor these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.
Daher sind eine korrekte Etikettierung und die entsprechende Umsetzung unabdingbar.
EnglishThere must be provision for proper pension protection and payments in the future.
Wir müssen für eine ordnungsgemäße Absicherung der künftig zu zahlenden Renten sorgen.
EnglishThat is right and proper and I am very glad that we have reached this stage.
Das ist nur recht und billig, und ich bin sehr froh, daß wir so weit gekommen sind.
EnglishI would hope that he gives us a proper response when his turn comes to speak.
Ich hoffe, er gibt uns eine ordentliche Antwort, wenn er das Wort ergreift.
EnglishThis issue has not, as far as I am concerned, followed the proper democratic procedures.
So wie ich es sehe, entspricht das nicht den korrekten demokratischen Verfahren.