EN

claims

volume_up
Are the testing methods available, and what about the supermarkets claims?
Sind denn Prüfmethoden vorhanden, und was ist zu den Behauptungen der Supermärkte zu sagen?
Seine Behauptungen wurden von den Fluggesellschaften zurückgewiesen.
In fact, imports are certain to increase, contrary to what the Commission claims.
Im Gegensatz zu den Behauptungen der Kommission werden die Einfuhren mit Sicherheit steigen.
The Vienna Summit will review the claims of other applicant states.
Der Wiener Gipfel wird die Ansprüche weiterer beitrittswilliger Länder prüfen.
After all, there is the patent in its entirety, a summary and the claims.
Schließlich gibt es neben dem vollständigen Patent noch die Zusammenfassung und die Ansprüche.
It is not national claims, but the market that plays a decisive role in respect of such rights.
Bestimmend für diese Rechte sind nicht nationale Ansprüche, sondern der Markt.
Google claims no ownership over any Gallery Submission you submit through Google Docs.
Google beansprucht kein Eigentum an den von Ihnen über Google Docs eingereichten Galerieeinreichungen.
If the legal guarantee is used too often to make claims, then there must be something wrong with the product.
Wenn die gesetzliche Garantie wirklich zu häufig beansprucht wird, dann stimmt etwas mit dem Produkt nicht.
They must therefore be revised so that an agreement which claims to be balanced does not prejudice important Community sectors.
Deshalb muß man sie überprüfen, damit ein Abkommen, das Ausgewogenheit beansprucht und haben möchte, sich nicht als nachteilig für bedeutende Sektoren der Gemeinschaft erweist.
It severely affects many people, and claims many human lives.
Sie trifft viele Menschen schwer und fordert viele Menschenleben.
Dieser Kolonialkrieg fordert immer mehr Opfer.
The disease affects one in nine women and claims 13 000 lives in the UK every year.
Die Krankheit befällt jede neunte Frau und fordert im Vereinigten Königreich jedes Jahr 13 000 Opfer.

Synonymes anglais de « claim »

claim

Exemples d'usage pour « claims » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIt claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Auf diese Weise meint sie zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung beizutragen.
EnglishIt now claims that Member States are entitled to reunify unmarried couples.
Jetzt heißt es, die Mitgliedstaaten dürften unverheiratete Paare zusammenführen.
EnglishZurich is proud to offer highly professional and specialized claims management.
Zurich verfügt über ein höchst professionelles und spezialisiertes Schadenmanagement.
EnglishThere are of course justified claims, just as there are unnecessary interests.
Zu den begründeten Ansprüchen gesellen sich auch unnötige Begehrlichkeiten.
EnglishFirst-rate claims management is a key factor for the success of Zurich.
Ein hervorragendes Schadenmanagement ist für den Erfolg von Zurich entscheidend.
EnglishThere were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen.
Überhöhte Resultate kamen herein und die Menge begann, außer Kontrolle zu geraten.
EnglishShe claims she was raped by a friend and subsequently she bore a child.
Sie behauptet, ein Freund habe sie vergewaltigt, und als Folge gebar sie ein Kind.
EnglishTherefore, there is no room for a solution based on exclusive claims.
Deshalb ist keine Lösung möglich, die auf Ausschließlichkeitsansprüchen beruht.
EnglishClaims for value-added tax can certainly be subject to the recovery procedure.
Natürlich können auch Mehrwertsteuerforderungen unter diesen Beitreibungsgrundsatz fallen.
EnglishThis is quite unacceptable in a society which claims to be civilized.
Das ist in einer Gesellschaft, die sich als zivilisiert ausgibt, ganz unannehmbar.
EnglishIt has also emerged that the Autocephalous Orthodox Church makes similar claims.
Es wurde ebenfalls bekannt, dass die Autokephale Orthodoxe Kirche ähnliche Forderungen stellt.
EnglishThere are still many loopholes in the law that make false claims possible.
Es gibt noch viele Lücken im Gesetz, die unrichtige Angaben ermöglichen.
EnglishThey will help ensure that claims are accurate and do not mislead the consumer.
Daher werden wir entsprechende Anpassungen am Verfahren vornehmen.
EnglishOFCOM is competent regarding claims in public telecommunications law.
Das BAKOM ist für Beschwerden im Bereich des öffentlichen Fernmelderechts zuständig.
EnglishThose poor sons of bitches sit around weeks waitin ' for claims verifications.
Die armen Kerle warten Wochen auf Anerkennung ihrer Landansprüche.
EnglishThat has resulted in duplicate claims for the same land by both tenant and farmer.
Daher haben sowohl der Besitzer als auch der Landwirt Anträge für dasselbe Grundstück gestellt.
EnglishIt claims for example that there is too little research into alcohol in the Member States.
Es wird z. B. gesagt, daß in den Mitgliedsländern zu wenig über Alkohol geforscht wird.
EnglishThe fraudster claims that he must transfer the money but requires a “partner” to help him.
Das Geld soll transferiert werden; dazu bedürfe es aber eines “Partners”.
EnglishAll scientific claims to absolute right lead to totalitarianism, sooner or later.
Jeder wissenschaftliche Absolutheitsanspruch führt früher oder später zu totalitären Strukturen.
EnglishPerhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims.
Vielleicht sollten Sie das bedenken, bevor Sie Ihre Thesen aufstellen.