EN

to cool down {verbe}

volume_up
1. général
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Man entfernt das Ganze von der Flamme und gießt Wasser darüber oder lässt es abkühlen, und der Kolben sinkt.
After family taxes, investment tax and cinema tax we now have taxes to cool down the climate and purify the atmosphere.
Nach der Besteuerung der Familie, der Investitionen und der Kinobetriebe werden die Steuern nun das Klima abkühlen und die Atmosphäre reinigen.
The heat was so intense, that hoses were used to cool down firefighters fighting extremely close to the fire, and with no protective clothing.
Die Hitze war so stark, dass mit den Wasserschläuchen Feuerwehrmänner abgekühlt werden mussten, die sehr nahe am Feuer standen, und das ohne Schutzkleidung.
to cool down
to cool down
to cool down
2. "disillusion"
3. figuré

Exemples d'usage pour « to cool down » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishAllow me to try to cool matters down a little bit.
Gestatten Sie mir, daß ich versuche, die Wogen ein wenig zu glätten.
EnglishAnd then in the winter things cool down.
EnglishThe heat was so intense, that hoses were used to cool down firefighters fighting extremely close to the fire, and with no protective clothing.
Die Hitze war so stark, dass mit den Wasserschläuchen Feuerwehrmänner abgekühlt werden mussten, die sehr nahe am Feuer standen, und das ohne Schutzkleidung.
EnglishNuclear power too relies upon the commercial electricity network in order, for example, to maintain the supply of cooling water and to cool down the radioactive core and the spent nuclear fuel.
Auch die Kernkraftwerke bedienen sich des kommerziellen Stromnetzes, um beispielsweise den Kühlwasserkreislauf aufrechtzuerhalten, den radioaktiven Kern und die verbrauchten Kernbrennstäbe zu kühlen.