« cordial » traduction en allemand

EN

« cordial » en allemand

volume_up
cordial {substantif}
DE
EN

cordial {substantif}

volume_up
1. "drink"

Synonymes anglais de « cordial »

cordial

Exemples d'usage pour « cordial » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThat is to say, we have reached the stage of great cordial declarations.
Das heißt, wir sind bei der Ebene der großen freundlichen Erklärungen angelangt.
EnglishIn the name of our institution I would like to extend a most cordial welcome to them.
Im Namen unserer Institution möchte ich sie auf das Herzlichste begrüßen.
EnglishRelationships with the Council at the moment, whilst cordial, are fragile.
Zwar besteht mit dem Rat ein freundschaftliches, aber derzeit doch prekäres Verhältnis.
EnglishBoth finance ministers praised the cordial bilateral relations between Singapore and Switzerland.
Die beiden Finanzminister lobten die ungetrübten bilateralen Beziehungen zwischen Singapur und der Schweiz.
EnglishAnd we believe relations between our group and yourself have been cordial and friendly.
Und wir meinen, daß unser Verhältnis - das Verhältnis unserer Fraktion zu Ihnen - stets ein freundschaftliches Verhältnis gewesen ist.
EnglishSwiss-Tanzanian relations are cordial and reflect a long history of mutually fruitful interaction.
Die Schweiz und Tansania unterhalten gute Beziehungen, die auf einem langjährigen, für beide Seiten fruchtbaren Austausch beruhen.
EnglishThat is what we hope for and is the cordial message that we are sending our governments, even if it goes against their interests.
Das ist unsere Hoffnung, und das ist unser eindringlicher Appell, den wir, nicht nur förmlich, an unsere Regierungen richten.
EnglishMr Tuomioja told us that there would be a cordial atmosphere at the meetings held among the European ministers; what a relief!
Der Ratspräsident hat uns gesagt, die Sitzungen der europäischen Minister seien in herzlicher Atmosphäre verlaufen; welche Erleichterung!
EnglishHowever, I would like to end on a positive note: our political dialogue with the Saudi authorities must remain calm and cordial, but it must also be frank.
Im Juni 2004 nahm der Europäische Rat eine strategische Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum und dem Nahen Osten an.
EnglishThe process was actually settled in a fairly cordial manner and in line with the friendship that has traditionally existed between Portugal and China.
Tatsächlich wurde die Angelegenheit in einer angemessen herzlichen Form und auf der Grundlage der traditionellen Freundschaft zwischen Portugal und China geregelt.
EnglishThat is a very cordial request by the European Parliament, which has been calling since 1994 for an interinstitutional agreement of that kind to be reached.
Dies ist eine wirklich herzliche Bitte des Europäischen Parlaments, das seit 1994 dafür plädiert, eine entsprechende interinstitutionelle Vereinbarung zu treffen.
EnglishMr President, EURussia relations are not at their most cordial at present, after a serious loss of face for Russia following Ukraine’ s Orange Revolution six months ago.
Wir haben weiterhin hohe Wertschätzung für Russlands inneren Kampf gegen Fundamentalismus und die Unterstützung des weltweiten Kampfes gegen den internationalen Terrorismus.
EnglishOr is it'sufficiently processed ' only if the juice is blended with that of apples and bananas in a mixed fruit cordial with the orange juice making up less than 50 %?
Oder ist es erst ' sufficiently processed ', wenn man das noch zu einem Mehrfruchtsaft zusammenmixt, also mit Apfel und Banane zusammenbringt und der Anteil dann unter 50 % liegt?