« curriculum » traduction en allemand

EN

« curriculum » en allemand

volume_up
curriculum {substantif}
DE

« Curriculum » en anglais

EN curriculum
volume_up
{substantif}

1. général

curriculum
This compressed curriculum is bad for all active kids.
Und dieses dichte Curriculum ist schlecht für alle lebhaften Kinder.
Curriculum vitae von Kaspar Villiger
So she has to figure out a way to get all these boys through this curriculum -- and girls.
Die Lehrerin muss sich also überlegen, wie sie all diese Jungen durch das Curriculum bringt -- und die Mädchen.

2. Éducation

curriculum (aussi: educational plan)
curriculum

Synonymes anglais de « curriculum »

curriculum

Synonymes allemands de « Curriculum »

Curriculum

Exemples d'usage pour « curriculum » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishAnd so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this.
Und die Idee eines Curriculums ist vollkommen irrelevant in einem Milieu wie diesem.
EnglishThey go through two to three weeks of rigorous curriculum-based education, training.
Die Frauen absolvieren zwei bis drei Wochen eine strenge, lehrplanbasierte Ausbildung.
EnglishWe are already engaged in drawing up a common core curriculum for border guards.
Wir sind bereits dabei, einen gemeinsamen Unterrichtsplan für Grenzschutzbeamte zu erstellen.
EnglishAnd the "A students" get the tougher curriculum, the best teachers, etc.
Und die A Schüler werden mündlich schwerer geprüft, bekommen die besseren Lehrer usw.
EnglishFrom my German colleagues I understand this refers to curriculum vitae.
Meine deutschen Kollegen haben mir erklärt, daß sich das auf den Lebenslauf bezieht.
EnglishWhat kind of schools offer 300-level curriculum?The 300-level courses are available through:
Welche Trainingsinstitute bieten 300er-Kurse an?Die 300er-Kurse werden angeboten von:
EnglishTherefore, any curriculum for training emotion intelligence has to begin with attention training.
Die Aufmerksamkeit ist die Basis für alle höheren kognitiven und emotionalen Fähigkeiten.
EnglishPrevention education should begin early in the primary school curriculum in these countries.
In diesen Ländern sollte auf dem Grundschullehrplan bereits frühzeitig die vorbeugende Erziehung stehen.
EnglishWe have a serious compression of the curriculum happening out there.
Wir erleben eine zunehmende Verdichtung des Curriculums.
EnglishThis course provides updated information to the Pro Tools 100- and 200- level curriculum.
EnglishAt the heart of this project is the school curriculum.
EnglishThe skills and will to face the prospect of lifelong training should be the goal of the school curriculum.
Die Fähigkeiten und der Wunsch nach lebenslangem Lernen sollte schon in der Grundausbildung herausgebildet werden.
Englishintegration with a diverse and adapted curriculum
EnglishWhat kind of schools offer 300-level curriculum?
EnglishAvid Training offers a comprehensive Pro Tools curriculum to help you get the most out it.
Das Avid-Training umfasst einen umfangreichen Kursplan zu Pro Tools, der Sie in die schier unerschöpflichen Möglichkeiten dieses Systems einweiht.
EnglishFor this reason I hope that the status of sport in the school curriculum will be seriously reconsidered.
Daher hoffe ich, dass die Stellung des Sports in den Unterrichtsprogrammen der Schulen einer ernsten Neubetrachtung unterzogen wird.
English(iv) The curriculum vitae of the trainees;
EnglishThe quality of the curriculum, the reputation of the institution, as well as the recognition of qualifications play an important role.
Die Qualität der Curricula, der Ruf der Bildungsstätte sowie die Anerkennung von Diplomen spielen eine wichtige Rolle.
EnglishTen Members completed a written questionnaire, we received the answers and the respective curriculum vitae were passed on.
Dieses Abstimmungsergebnis in Form von neun Berichten – dies sage ich jetzt deutlich und erkläre sofort, warum – liegt dem Hause vor.
EnglishThis is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system.
Dazu schlägt die Kommission das europäische Muster für Lebensläufe vor, das zu gegebener Zeit durch das ' Portfolio'-System ersetzt wird.