EN dependence
volume_up
{substantif}

1. général

Another important selection criterion is dependence on poppy production.
Ein weiteres wichtiges Auswahlkriterium ist die Abhängigkeit von der Mohnproduktion.
That in itself is not a danger, but difficulties arise if the dependence is one-sided.
Insbesondere scheint die Abhängigkeit der EU von russischen Energieressourcen zuzunehmen.
Fifthly, economic dependence upon a few products in the economy.
Fünftens: die wirtschaftliche Abhängigkeit von wenigen Produkten in der Wirtschaft.
dependence

2. Philosophie

dependence

Synonymes anglais de « dependence »

dependence
depend

Exemples d'usage pour « dependence » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishHow will we be able to cope with a dependence rate of 70 % in the year 2030?
Wie sollen wir mit einem Abhängigkeitsgrad von 70 % im Jahr 2030 zurechtkommen?
EnglishBy so doing, we save our resources and reduce our dependence on imports.
Wir würden unsere Ressourcen schonen und unsere Importabhängigkeit verringern.
EnglishThe consumption of drugs and substances that create dependence varies over time.
Der Konsum von Drogen und Suchtstoffen verändert sich mit der Zeit.
EnglishThe planned pipeline at the bottom of the Baltic Sea will reduce this dependence.
Wer ist Eigentümer des Gasversorgungsunternehmens Ros-Ukr-Energon?
EnglishWe Moderates believe that drug dependence needs to be combated vigorously.
Wir Gemäßigten sind der Ansicht, dass Drogenmissbrauch auf das Schärfste bekämpft werden muss.
EnglishFurthermore, it has to be seen than dependence on imports is increasing.
Auch in der EU ist eine zunehmende Importabhängigkeit zu beobachten.
EnglishAs we produce biofuels, so our energy dependence will diminish.
Die Energieabhängigkeit wird in dem Maße geringer, in dem wir Biokraftstoffe erzeugen.
EnglishWe know about the dependence of certain communities in the European Union on fishing.
Jedermann weiß, daß in der Europäischen Union ganze Gemeinschaften von der Fischerei abhängig sind.
EnglishToo much today this seems dependent on how far there is dependence on EU funding.
Dies scheint heute zu sehr von der Frage abzuhängen, wie dringend ein Land auf EU-Mittel angewiesen ist.
EnglishThis is an issue crucially about import dependence on a range of fuels.
Bei diesem Thema geht es entscheidend um die Einfuhrabhängigkeit bei einer Reihe von Brennstoffen.
EnglishWe also need to dramatically reduce our dependence on energy.
Darüber hinaus müssen wir auch unsere Energieabhängigkeit insgesamt drastisch reduzieren.
EnglishHowever, the Union's dependence on imported energy is growing too fast at present.
Ihr Anteil soll ja innerhalb von zehn Jahren verdoppelt werden und könnte sogar noch etwas höher ausfallen.
EnglishOur recent energy crises have shown that there is too much dependence on imported energy.
Unsere jüngsten Energiekrisen haben gezeigt, dass wir zu stark von importierter Energie abhängig sind.
EnglishWe have been aware of the fact of energy dependence for a long time.
Wir sind uns unserer Energieabhängigkeit seit Langem bewusst.
EnglishStructural support is said to cause subsidy-dependence.
Strukturanpassungsbeihilfen dürften zu Subventionsabhängigkeit führen.
EnglishWe cannot rescue them from their dependence overnight.
Wir können sie nicht von heute auf morgen von der Nadel wegbringen.
EnglishAt the same time, in this context the level of dependence of the elderly is also set to increase.
Gleichzeitig wird sich in diesem Zusammenhang auch die Abhängigkeitsrate der älteren Menschen erhöhen.
EnglishSeventy per cent of our dependence on oil relates to transport.
EnglishFor example, there is the huge dependence of the EU vessels on access to waters of other countries.
Beispielsweise sind EUFischereifahrzeuge in hohem Maße vom Zugang zu den Hoheitsgewässern anderer Länder abhängig.
EnglishIreland as an agricultural country has a greater dependence than any other EU Member State on agricultural exports.
Irland ist als Agrarstaat stärker als jeder andere Mitgliedstaat der EU von Agrarausfuhren abhängig.