EN

flag {substantif}

volume_up
DE

Flag {neutre}

volume_up
Diese Pilotprojekte laufen unter dem Begriff FLAG (Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget).
These pilot projects are being conducted under the FLAG concept (FLAG: management with a performance specification and a global budget).

Exemples d'usage pour « flag » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
Wer Demokratie und Menschenrechte predigt, sollte mit gutem Beispiel vorangehen.
EnglishOther countries besides those of the EU must take a firm hand with the flag states.
Die Strenge von Flaggenstaaten darf nicht bei der Europäischen Union Halt machen.
EnglishI should, however, flag up some residual concerns which we still have.
Ich möchte jedoch auf einige Restbedenken verweisen, die wir noch immer haben.
EnglishYou will never see them but they do exist, and they were there under a European flag.
Doch meiner Meinung nach verfügt es über die Humanressourcen, um in die Zukunft zu schauen.
EnglishOf those 746 vessels, at least 38 were directly exported to known flag of convenience countries.
Vermutlich geschah dies, weil mauretanischer Fisch reichlich vorhanden ist oder war.
EnglishIn the Federal Treaty of 1815 the cross was adopted as the emblem on the national flag.
Im Bundesvertrag von 1815 wurde das Schweizer Kreuz zum gesamteidgenössischen Wappen bestimmt.
EnglishSet the mouse pointer at the point the flag line is to point to.
Setzen Sie den Mauszeiger auf den Anfangspunkt der Fahnenlinie (wo sie hinzeigen soll).
EnglishAnd he wanted to hoist his flag to say, "I was here first."
Und dort wollte er sein Banner aufrichten, um zu sagen: "Ich war als erster hier."
EnglishWe are still awaiting a report on the by the flag state, the Bahamas.
Nach wie vor erwarten wir einen Bericht des Flaggenstaats, der Bahamas, über die „ Prestige“.
EnglishTake the blue flag as an example, and see how it upsets bathing sites when they lose their blue flag.
Würde dies nicht mehr Wirkung zeigen als die beständige Erhöhung der Normen?
EnglishYou can flag a photo only once; repeated clicks are ignored.
Sie können ein Foto nur einmal melden, wiederholte Klicks werden ignoriert.
EnglishIf it were to go ahead, stevedoring would become 'flag of convenience work '.
Dadurch würden Stauarbeiten zu ' Billigflaggenarbeiten '.
EnglishThere are even examples of shipowners being funded by the FIFG to export to flag of convenience countries.
Anfang dieses Jahres tat die Kommission den Holländern einen ähnlichen Gefallen.
EnglishDo we actually have control over the quality of the flag state?
Haben wir eigentlich die Kontrolle über die Qualität des Flaggenstaats?
EnglishThat is one of the possibilities of having an economic link with the flag state.
Das ist eine der Möglichkeiten, wie eine wirtschaftliche Verbindung mit dem Flaggenstaat hergestellt werden kann.
EnglishUse this to define a callout with vertical text and a flag line.
Hiermit definieren Sie eine vertikale Legende mit Fahnenlinie.
EnglishIn my mind, the largest red flag warning for humanity that we are in a precarious situation.
Meiner Meinung nach die gröβte rote Warnflagge für die Menschheit dass wir in einer prekären Lage sind.
EnglishUnless everyone is involved our society will flag.
Wenn wir nicht alle einbeziehen, wird unsere Gesellschaft hinterherhinken.
EnglishThese criteria are laid down in the Paris Memorandum of Understanding and include the ship's flag.
Diese Kriterien sind in der Pariser Vereinbarung festgelegt und beinhalten auch die Schiffsflagge.
EnglishFifteen of them were the right way up but the Union flag was upside-down.