EN flick
volume_up
{substantif}

1. général

flick (aussi: click, clicking, clicks)
flick

2. Cinéma et télé, Anglais américain

flick
Will the next big-budget blockbuster movies actually be chick flicks?
Wird der nächste Blockbuster-Film mit einem riesigen Budget dann wirklich ein "chick flicks"-Frauenfilm sein?
And all these men, literally at least 10 men, were in their little seats watching chick flicks.
Und all diese Männern, buchstäblich mindestens 10 Männer, saßen auf ihren schmalen Plätzen und schauten schnulzige Film.

3. "of fingers"

flick (aussi: flip)

Synonymes anglais de « flick »

flick

Synonymes allemands de « flicken »

flicken

Exemples d'usage pour « flick » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI'm getting terribly excited as my mind and my eyes flick across these things.
Ich werde furchtbar aufgeregt, wenn mein Geist und meine Augen über diese Dinge gleiten.
EnglishYou know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino.
Sie wissen schon, Sonntag Morgen blättern Sie die Zeitung durch, schlürfen Ihren Cappuccino.
EnglishSmall flick, and the only purpose of that is to rotate his hips so he can get to the opposite side.
Kurzer Schlag, und der einzige Sinn davon ist um die Hüften zu rotieren, so dass er zur anderen Seite kommt.
EnglishBut you do use a small flick.
EnglishWe see a flick of the tail.
EnglishConsequently, before the Council waves them away with a flick of its somewhat disdainful hand, I invite it to take a closer look at them.
Deshalb fordere ich also den Rat auf, sie etwas näher zu betrachten, bevor er sie mit einer ein wenig verächtlichen Handbewegung beiseite fegt.
EnglishHe'd always walk up to his airplane in a kind of saunter, devil-may-care saunter, flick the cigarette away, grab the girl waiting here, give her a kiss.
Wenn er zu seinem Flugzeug lief, schlenderte er stets, er schlenderte als wäre ihm alles egal, spickte die Kippe weg, packte das Mädchen, das dort wartete, gab ihr einen Kuss.