« foreseeable » traduction en allemand

EN

« foreseeable » en allemand

EN foreseeable
volume_up
{adjectif}

foreseeable (aussi: conceivable)
Is it foreseeable that it will be possible for the mobile customer base in Switzerland to use LTE.
Dass LTE in der Schweiz von der Mobilfunk-Kundschaft genutzt werden kann, ist absehbar.
Waren nicht schon damals die Krisen von heute absehbar?
It is foreseeable that the press will then regularly ask: How many cases are there and which ones?
Es ist doch schon absehbar, daß dann die Presse regelmäßig nachfragen wird: Wie viele und welche Fälle gibt es denn?
foreseeable
foreseeable (aussi: predictable)
Secondly, we have to consider the foreseeable effects of the research.
Zweitens müssen die vorhersehbaren Auswirkungen der Forschung in Betracht gezogen werden.
The EUR 614 million adopted by the Council will be enough to finance all the foreseeable needs.
Mit den vom Rat veranschlagten 614 Mio. Euro wird sich der gesamte vorhersehbare Bedarf finanzieren lassen.
European legislation must therefore act as a very strict barrier to foreseeable inflows of persons.
Die europäischen Rechtsvorschriften müssen also Grenzen setzen, um ein vorhersehbares Ausufern zu vermeiden.

Exemples d'usage pour « foreseeable » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishDo you think that this sort of directive will be tabled in the foreseeable future?
Glauben Sie, daß eine derartige Richtlinie in absehbarer Zeit vorgelegt wird?
EnglishCan the Commissioner give assurances that it will be lifted in the foreseeable future?
Kann der Kommissar die Zusicherung geben, daß das in absehbarer Zukunft geschieht?
EnglishWithout intervention throughout Europe, a reversal of this tendency is not foreseeable.
Ohne europaweite Maßnahmen steht eine Umkehrung dieser Tendenz nicht in Aussicht.
EnglishWe are assuming that this demand will be met in the foreseeable future.
Wir gehen davon aus, daß dieser Forderung in absehbarer Zeit Folge geleistet wird.
EnglishThe issue is thus settled for the foreseeable future as far as Sweden is concerned.
Damit ist diese Frage für Schweden für die nächste Zukunft entschieden.
EnglishThis will also be the key point of discussion for the foreseeable future.
Dies wird auch das wichtigste Thema sein, über das wir in nächster Zeit beraten müssen.
EnglishThat would make the peace process impossible for the foreseeable future.
Das würde nämlich den Friedensprozeß auf absehbare Zeit unmöglich machen.
EnglishThere is no reason to expect a withdrawal in the foreseeable future.
Es gibt keinen Anhaltspunkt dafür, daß es in absehbarer Zeit einen Rückzug geben wird.
EnglishSecondly, we have to consider the foreseeable effects of the research.
Zweitens müssen die vorhersehbaren Auswirkungen der Forschung in Betracht gezogen werden.
EnglishThe EU will not have the ability to achieve that for the foreseeable future.
Die EU hat keine Möglichkeit, dies in naher Zukunft zu erreichen.
EnglishMigrants are going to continue to try to come to Europe for the foreseeable future.
In Europa wird es auch in absehbarer Zukunft Einwanderer geben.
EnglishSwedish participation in EMU and the eurozone will not be a live issue for the foreseeable future.
Sie bedeuten vor allem eine Mittelverschwendung, die nicht gefördert werden sollte.
EnglishThe UN's demand for repatriation of all refugees is not feasible for the foreseeable future.
Die UN-Forderung nach vollständiger Rückführung ist auf absehbare Zeit nicht durchführbar.
EnglishThey do not want to join the present Union, nor that of the foreseeable future.
Dafür gibt es einen einfachen Grund: Sie wollen weder der jetzigen noch der künftigen Union angehören.
EnglishAt the moment, and for the foreseeable future, the latter tend to be the rural areas.
Das sind und bleiben in nächster Zukunft die ländlichen Räume.
EnglishSo even a Dutroux might be free again within a foreseeable time.
Das bedeutet, daß selbst ein Dutroux in absehbarer Zeit abermals auf freien Fuß gelangt.
EnglishBoth of these are unlikely to be ratified in the foreseeable future.
Mit einer Ratifizierung dieser beiden Übereinkommen ist in absehbarer Zeit nicht zu rechnen.
EnglishAnd this is not likely to change in the foreseeable future
Außerdem deutet nichts darauf hin, daß sich in absehbarer Zeit daran etwas ändert.
Englishforeseeable future, when an agreement on administrative assistance
Doppelbesteuerungsabkommens bereits ausgehandelte Einigung über die
EnglishThe European Parliament will continue to be lacking in such legitimacy for the foreseeable future.
Das Europäische Parlament wird für absehbare Zeit keine entsprechende Legitimität besitzen.