« from » traduction en allemand


Peut-être cherchiez-vous fromm
EN

« from » en allemand

volume_up
from {prép.}

EN from
volume_up
{préposition}

1. général

from (aussi: out of, out)
volume_up
aus {prép.}
From the Community budget, from the private sector, or from national budgets?
Aus dem Haushalt der Union, aus dem privaten Sektor oder aus den nationalen Haushalten?
So much of London's meat was coming from the northwest, from Scotland and Wales.
So kam das meiste Fleisch in London aus dem Nordwesten an, aus Schottland und Wales.
From the perspective of the new Member States, you hail from a distant country.
Aus der Sicht der neuen Mitgliedsländer kommen Sie aus einem fernen Land.
from
volume_up
vom {cont.} (von dem)
It does not dictate anything: it gets its powers from the Council and Parliament.
Sie diktiert überhaupt nichts: Sie erhält ihre Befugnisse vom Rat und vom Parlament.
These are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago.
Dies sind Ökonomen vom MIT, von der Carnegie Mellon, von der Universität von Chicago.
Sie schließt Frauen vom gesellschaftlichen Leben und vom Arbeitsmarkt aus.
from (aussi: by, of, off, o')
volume_up
von {prép.}
These are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago.
Dies sind Ökonomen vom MIT, von der Carnegie Mellon, von der Universität von Chicago.
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
Nun, wir sammeln Daten: aufgenommen von Satelliten, von Flugzeugen, von Fahrzeugen, von Menschen.
They are often excluded from the decision-making process and from services.
Häufig werden sie von der Entscheidungsfindung und von Dienstleistungen ausgeschlossen.
from
volume_up
ab {prép.} (zeitlich)
That is naturally a little different from the advice from the WHO.
Das weicht natürlich etwas von der Empfehlung der Weltgesundheitsorganisation ab.
All of these Paragraph Styles are derived from the " Caption " Paragraph Style.
Diese Absatzvorlagen leiten sich alle aus der Absatzvorlage " Beschriftung " ab.
To call it the Employment Summit, however, would be to depart from its real purpose.
Ihn allerdings " Beschäftigungsgipfel " zu nennen lenkt vom eigentlichen Ziel ab.

2. "expr. viewpoint"

from
In addition, an assessment criterion for drinking water originating from surface water is lacking.
Außerdem fehlt ein Kriterium für die Beurteilung von aus Oberflächengewässern gewonnenem Trinkwasser.
However, I cannot accept the exemption for feeding cats with ruminant protein from the ban.
Der Ausnahmeregelung für die Verfütterung von aus Wiederkäuergewebe gewonnenem Protein an Katzen kann ich jedoch nicht zustimmen.
Producing and utilising fuels derived from biomass is a political and economic alternative to importing oil.
Die Produktion und Verwendung von aus Biomasse gewonnenen Treibstoffen ist politisch und ökonomisch eine Alternative zum Erdölimport.

Exemples d'usage pour « from » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe EC's accession to the ECE Agreement would be like manna from heaven for you!
Der Beitritt der EG zum ECE-Übereinkommen wäre für Sie ein Geschenk des Himmels.
EnglishYes, the alternative to new income from taxation is still that of reduced costs.
Die Alternative zu neuen Steuereinnahmen ist noch immer eine Senkung der Kosten.
EnglishAny suggestions in this connection from this Parliament are, of course, welcome.
Jeder zweckdienliche Hinweis dieses Parlaments ist selbstverständlich willkommen.
EnglishFrom now on the new entrants will fight alongside us for the future of the Union.
Zusammen mit ihnen müssen wir künftig den Kampf um die Zukunft der Union führen.
EnglishApart from that, Mr President, I should like to say a word about the Commission.
Im übrigen, Herr Präsident, möchte ich doch noch ein Wort zur Kommission sagen.
EnglishCompeting for public procurement is also absurd from the point of view of staff.
Die Ausschreibung öffentlicher Aufträge ist auch für die Mitarbeiter unnatürlich.
EnglishA question that is even more important, in my view, is: where do we go from here?
Noch wichtiger ist jedoch meiner Ansicht nach die Frage, wie es jetzt weitergeht.
EnglishIn future, there will be only one comprehensive national report from each country.
Künftig wird es nur noch ein einziges zusammenfassendes Dokument pro Land geben.
EnglishThirdly, from the weakened credibility of the World Trade Organisation itself.
Drittens, die Schwächung der Glaubwürdigkeit der Welthandelsorganisation selbst.
EnglishThis is not compatible with the freedom from alliances of certain Member States.
Dies lässt sich nicht mit der Bündnisfreiheit einiger Mitgliedstaaten vereinbaren.
EnglishYou might want to adjust your policy as you learn from the data in these reports.
Anhand der Ergebnisse dieser Berichte können Sie dann Ihre Richtlinie anpassen.
EnglishI have, up till now, examined the peace work mainly from the political standpoint.
Ich habe den Friedensprozeß bisher mehr unter dem politischen Aspekt betrachtet.
EnglishThe Danish Social Democrats today abstained from voting on Mrs Spaak's report.
Die dänischen Sozialdemokraten haben heute nicht für den Bericht Spaak gestimmt.
EnglishIn the long term the whole of the EU would lose from protectionist intervention.
Die gesamte EU würde langfristig an protektionistischen Eingriffen Schaden nehmen.
EnglishThe material I'm going to show you is one idea from a book with a lot of ideas.
Diese Idee führt mich um die Welt, und ich habe mit so einigen Militärs zu tun.
EnglishThe key, of course, is the screening of blood products wherever they come from.
Entscheidend ist aber die Überwachung der Blutprodukte, egal, woher diese stammen.
EnglishTotal operating income in third quarter 2006 was up 3% from second quarter 2006.
Der Geschäftsertrag nahm im dritten Quartal 2006 gegenüber dem Vorquartal um 3% zu.
EnglishThe fisheries sector already suffers enough from EU stipulations and restrictions.
Der Fischereisektor leidet schon genug unter EU-Bestimmungen und Restriktionen.
EnglishOtherwise they will not be able to cope with sudden competition from the outside.
Andernfalls werden sie einem plötzlichen externen Wettbewerb nicht gewachsen sein.
EnglishHowever, back home, the Council shirks from countersigning the promised cheque.
Aber zu Hause weigert sich der Rat, den versprochenen Scheck auch gegenzuzeichnen.