« issue at stake » traduction en allemand

EN

« issue at stake » en allemand

EN issue at stake
volume_up

Exemples d'usage pour « issue at stake » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn other words, the issue at stake here is the very source of life.
Anders ausgedrückt handelt es sich hierbei um die Quelle des Lebens.
EnglishThe issue at stake is that the Council reached an agreement today.
Es geht doch darum, dass der Rat heute eine Einigung erzielt hat.
EnglishThe key issue at stake here is legislative clarification.
Die zentrale Frage, um die es hier geht, ist eine Klarstellung der Rechtsvorschriften.
EnglishThe key issue at stake is the protection of minorities, in particular of the Kosovo Serb minority.
Im Wesentlichen geht es um den Schutz der Minderheiten, insbesondere der Minderheit der Kosovo-Serben.
EnglishFundamentally, the issue at stake is the right of each people to determine the society in which it lives.
Im Grunde geht es für uns um das Recht jedes Volkes, die Gesellschaft, in der es leben will, zu regeln.
EnglishYes, I am aware that I could have said that the Greens have not been affected, but that is not the issue at stake.
Für alle Anschuldigungen, die er vorgebracht hat, wird er die rechtliche Verantwortung tragen müssen.
EnglishI believe that another issue at stake here is that all Member States should be treated justly and without discrimination.
Hier geht es meines Erachtens auch darum, daß alle Mitgliedstaaten gerecht und gleich behandelt werden.
EnglishThat is really the issue at stake right now.
EnglishYet, the issue at stake in this vote is that of bringing a man, a university lecturer, face to face with his responsibilities.
Er wird persönlich das Verfahren anordnen, obwohl die Ermittlungen die Unschuld von Herrn Gollnisch ergeben haben.
EnglishThis is the critical issue at stake here.
EnglishThe European Union must show greater courage on this issue: at stake are our credibility and our policy of promoting human rights.
Es genügt nicht, gegen die Länder zu protestieren, die nicht durch – oftmals fragwürdige – internationale Bündnisse geschützt sind.
EnglishEnlargement was the issue at stake.
EnglishThe real issue at stake, which is totally lost in this report, is that nobody can communicate in confidence any more.
Der Punkt, um den es hier wirklich geht und der in diesem Bericht überhaupt nicht berücksichtigt wird, ist, dass niemand mehr in vollem Vertrauen kommunizieren kann.
EnglishThe result of their consensual approach has been to strengthen and unify the voice of the European Parliament on the key issue at stake.
Durch ihr einvernehmliches Herangehen haben sie die Stimme des Europäischen Parlaments in der Kernfrage, um die es hier geht, gestärkt und geeint.
EnglishThis is especially true inasmuch as the issue at stake here is consumer activities rather than business activities, as has been clearly stated.
Außerdem wird in diesem Bericht bei den Fernkäufen das damit zusammenhängende Konzept des elektronischen Geschäftsverkehrs nicht berücksichtigt.
EnglishFinally, there is the question of whether to build a Europe of nations or a federation, which is once more the issue at stake in this debate.
Das ist schließlich das Problem des Europa, das zwischen Nationen und Föderationen im Aufbau begriffen ist und das wieder einmal zur Diskussion steht.
EnglishThe fact that women have a different career pattern because they take time off to have children and then go back to their jobs later is not the only issue at stake.
Es geht nicht nur darum, daß Frauen wegen einer Babypause eine andere Biographie haben, da sie erst später in den Beruf zurückkehren.
EnglishWe now find ourselves three months away from the deadline of the Nice Summit, and I believe that the issue at stake is that of restoring this confidence.
Es sind noch drei Monate bis zum Gipfel von Nizza, und meiner Meinung nach stellt sich uns die große Aufgabe, dieses Vertrauen wiederherzustellen.
EnglishThe issue at stake here, of course, remains the monopoly of the pharmaceutical companies, which arises partly from the long lifespan of patents.
Nach wie vor geht es natürlich in dieser Frage um die Monopolsituation der Arzneimittelhersteller, verursacht zum Beispiel durch die lang laufenden Patentzeiten.
EnglishI would like to highlight the fact that the issue at stake here is preserving the European social model in the face of a demographic slump that is spreading throughout Europe.
Die Lage in den skandinavischen Ländern beweist, dass es möglich ist, dieses Modell zu realisieren und gleichzeitig ein angemessenes Wirtschaftswachstum zu erzielen.