EN parade
volume_up
{substantif}

1. général

parade (aussi: parry)
Whereas the other way we come home heroes and the city throws us a parade?
Andernfalls kommen wir als Helden nach Hause und kriegen eine Konfetti-Parade?
So the wording would be ‘ the gay pride equality parade’.
Es sollte also lauten: Gay-Pride-Equality-Parade.
And everything that was hard about the coordination cost with the Mermaid Parade is even harder here.
Und war der Koordinationsaufwand auf der Meerjungfrauen-Parade schon groß, so ist er hier noch größer.
parade (aussi: move, pageant, procession, relocation)
After the parade, he dragged me to City Hall...... and bought a marriage license.
Nach dem Umzug hat er mich aufs Rathaus geschleppt... und da das Aufgebot bestellt.
Wenn Sie weiter machen, verpassen Sie noch den Umzug!
Der Umzug fängt um halb 11 an.
parade (aussi: act, procession, lift, elevator)
parade (aussi: march-past)
parade (aussi: procession, cavalcade)

2. "promenade, street"

parade (aussi: mall, prom, promenade, boardwalk)

3. "display"

4. Militaire

parade
parade (aussi: parade ground)

5. "succession"

parade (aussi: file, line, line-up, rank)

6. Militaire: "muster"

parade (aussi: muster, roll call)

Synonymes anglais de « parade »

parade

Synonymes allemands de « Parade »

Parade

Exemples d'usage pour « parade » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIt's an amateur parade; people come from all over the city; people get all dressed up.
Eine Amateurparade zu der Menschen aus der ganzen Stadt kommen, alle verkleidet.
EnglishDemocrats as well as Republicans parade their religiousness if they want to get elected.
Demokraten wie Republikaner zeigen ihre Religiösität wenn sie gewählt werden möchten.
EnglishThey are not in the gift, or at the discretion, of a passing parade of political nonentities.
Das gilt auch für die Vertrautheit mit der Europäischen Union und ihren Institutionen.
EnglishSo, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade."
So war ich in der Lage Fotos herunterzuziehen, die mit dem Stichwort: "Meerjungfrauparade" getagged waren.
EnglishI also think that we have seen a parade of certainties sometimes based on obfuscation.
Ich bin außerdem der Meinung, dass manche der zahlreich geäußerten Überzeugungen einer klaren Grundlage entbehren.
EnglishA passing parade of political nonentities have given themselves the power to grant rights and freedoms to other people.
Wir dürfen jedoch nicht zu viele Anforderungen an die Agentur stellen, sonst wird sie gleich scheitern.
EnglishCome on, we're gonna see us a parade real good.
EnglishThere are a large number of people on the Internet, a very small fraction of them have photos of the Mermaid Parade.
Eine große Zahl Menschen ist im Internet, ein sehr kleiner Bruchteil dieser Menschen hat Fotos von der Meerjungfrauparade.
EnglishAnd what I want to call your attention to is not the Mermaid Parade itself, charming though it is, but rather to these photos.
Auf was ich aufmerksam machen will ist nicht die Meerjungfrauparade, so reizend sie auch sein mag, sondern auf die Fotos.
EnglishAnd finally, how much fun it would be to watch the flupsy parade and cheer on the oyster spats as they go down to the reef.
Stellen Sie sich vor wie viel Spaß es macht sich die Flupsyparade anzusehen und die Larven anzufeuern auf ihrem Weg zum Riff.
EnglishBut at Nice, there was nothing but the crude sharing out of power and then we saw national egoism on parade.
In Nizza ging es um den krassen Alltag, die Aufteilung der Befugnisse, und wir mussten feststellen, dass dann die nationalen Egoismen an die Oberfläche treten.
EnglishWe often parade the principle of subsidiarity, of which I am a great supporter, but that subsidiarity must also apply from the bottom up.
Wir verweisen oft auf das Subsidiaritätsprinzip, das von mir eifrig verfochten wird, aber diese Subsidiarität muss auch von unten nach oben gelten.
EnglishNobody has a clue -- despite all the expertise that's been on parade for the past four days -- what the world will look like in five years' time.
Keiner hat eine Ahnung, trotz jeglicher Expertise, die wir die letzten vier Tage erleben durften, wie die Welt in fünf Jahren aussehen wird.
EnglishThere is now only one parade which goes down that road, where 10 years ago there were 7, and that is the bottom of the problem that was faced.
Jetzt gibt es nur noch einen Traditionsmarsch entlang dieser Straße, während vor 10 Jahren noch 7 Märsche stattfanden, und das ist das eigentliche Problem.
EnglishSo, in New York City, on the first Saturday of every summer, Coney Island, our local, charmingly run-down amusement park, hosts the Mermaid Parade.
In New York City, am ersten Samstag in jedem Sommer, veranstaltet Coney Island, unser örtlicher, etwas heruntergekommener Vergnünungspark, die Meerjungfrauparade.