EN to pour
volume_up
[poured|poured] {verbe}

We stir this in until it's completely dissolved and then pour it into a growth bath.
Wir rühren es, bis er vollständig gelöst ist, und gießen es in ein Wachstumsbecken.
I must, of course, pour just a little cold water on one point.
An einem Punkt muss ich natürlich auch ein Schlückchen Wasser in den Wein gießen.
Please stop being so unpleasant and pouring cold water on everything.
Seien Sie bitte nicht so häßlich und gießen ihnen hier Wasser in den Wein.
You can see the chai being poured in the background.
Sie können sehen, wie im Hintergrund Tee eingeschenkt wird.
to pour
Wir schütten da Geld in ein schwarzes Loch.
In the other scenario the government runs the risk of pouring tax revenue into a bottomless pit.
Als Regierung läuft man sonst Gefahr, Steuergelder in ein bodenloses Faß zu schütten.
What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains.
Man schüttet Bacillus pasteurii auf einen Sandhaufen, und es beginnt, die Zwischenräume zwischen den Körnern auszufüllen.

Synonymes anglais de « pour »

pour

Exemples d'usage pour « to pour » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

English» Sa première chronique montre que, pour lui, ce ne sont pas là que des mots.
Dass dies für ihn nicht leere Worthülsen sind, lesen Sie in seiner ersten Kolumne. WASSER
EnglishMr de Gaulle was happy to pour contempt on the idea of subsidiarity.
Herr de Gaulle hatte für den Gedanken der Subsidiarität nichts als Verachtung übrig.
EnglishYou'd have a plate of spaghetti, and you would pour it on, right?
Man hatte einen Teller Spaghetti und man würde sie darüber geben, richtig?
EnglishNow, I didn't start this fire, but I did pour petrol on it.
Also, ich habe dieses Feuer zwar nicht gelegt aber ich habe Öl hineingegossen.
EnglishTake it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Man entfernt das Ganze von der Flamme und gießt Wasser darüber oder lässt es abkühlen, und der Kolben sinkt.
EnglishBut let us pour a little oil on the waters now, so that we do not get ourselves worked up at this early stage.
Aber bewahren wir einen kühlen Kopf und regen wir uns nicht vorzeitig auf!
EnglishIf we overshoot, we can pour a little bit back.
Wenn wir es übertreiben, können wir ein wenig zurückschütten.
EnglishThey pour huge amounts of pollutants into the ocean.
Sie leiten riesige Mengen an Schadstoffen in den Ozean.
EnglishThere are people who think that we should pour more money, more aid into this bowl which leaks.
Es gibt Menschen die glauben, man müsse mehr Geld in die Schüssel tun, mehr Hilfe in die Schüssel tun, die Löcher hat.
EnglishObviously, you can pour however much you like into something like this, but is it wise?
In ein Fass ohne Boden lässt sich selbstverständlich unendlich viel hineinschütten, fraglich ist aber, ob das auch vernünftig ist?
EnglishFucking Fantastic Jacket" (Laughter) (Applause) That was a relief to see that pour out of the machine.
Verflucht fantastischer Einband'" (Lachen) (Applaus) Das aus der Maschine herausquellen zu sehen war eine Erleichterung.
Englishmauvaise posture et je crains qu’elle ne soit pas assez intelligente pour résoudre les problèmes qui l’attendent.
schwierigen Situation und ich befürchte, dass sie nicht klug genug sind, die anstehenden Probleme zu bewältigen.
EnglishPass me your pouch, I'll pour your share.
EnglishSo the recipe is simple: you take the silk solution, you pour it, and you wait for the protein to self-assemble.
Das Rezept ist einfach: man nimmt die Seidelösung, gießt sie um, und wartet, bis die Proteine sich selbst sortiert haben.
EnglishI congratulate the rapporteur on the quality of his amendments and his attempt to pour oil on troubled waters.
Ich gratuliere dem Berichterstatter zur Qualität seiner Änderungsvorschläge und zu seinen Bemühungen, die Wellen zu glätten.
EnglishIf you pour water on that, it dissolves.
EnglishWe're just going to pour that in there.
EnglishWe have art students getting together, taking old radiator parts and doing an iron-pour to make something new out of it.
Wir haben Kunststudenten, die alte Radiatorteile nehmen und einen Schmelzofen verwenden um Neues daraus herzustellen.
EnglishAnd then literally, you now pour on a monomer.
EnglishI'll never pour chocolate milk on you again.