EN to prepare
volume_up
[prepared|prepared] {verbe}

The Intergovernmental Conference should prepare the EU for these changes.
Die Regierungskonferenz soll die Union für diese Veränderungen vorbereiten.
It has not happened yet, but our resolution must be to ‘ prepare, prepare, prepare’!
Das ist noch nicht passiert, aber unser Motto muss sein: Vorbereiten, vorbereiten, und nochmals vorbereiten!
But it is also important to prepare our own public opinion for future events.
Gleichzeitig müssen wir unsere Öffentlichkeit auf die bevorstehenden Dinge vorbereiten.
Madam President, too often we say that Generals prepare for yesterday's wars.
Es wird oft gesagt, die Generäle bereiten ihre Armeen auf vergangene Kriege vor.
Bereiten Sie ein möglichst vollständiges Dossier vor:
You know, how to prepare you for your first relationship?
Oder, wie bereiten Sie sich auf ihre erste Beziehung vor?
Migration is not a threat for which we must prepare and arm ourselves.
Zuwanderung ist keine Bedrohung, gegen die wir uns rüsten oder abschotten müssen.
At Hampton Court, we discussed the way in which Europe can prepare itself for globalisation.
In Hampton Court haben wir darüber diskutiert, wie Europa sich für die Globalisierung rüsten kann.
Prepare for the futureThe health insurance market is changing.
Rüsten Sie sich für die Zukunft Der Krankenversicherungsmarkt ist im Wandel.
Today ’ s consumer is under pressure to prepare meals quickly.
Der Verbraucher von heute ist gezwungen, Mahlzeiten schnell zuzubereiten.
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Und die werden dort wundervoll zubereitet.

Exemples d'usage pour « to prepare » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis has not yet started, but the Commission has been instructed to prepare it.
Es hat noch nicht begonnen, aber die Kommission hat das Mandat, es vorzubereiten.
EnglishIt is also high time to prepare for the crucial reform of agricultural policy.
Es ist auch höchste Zeit, die unabdingbare Reform der Agrarpolitik vorzubereiten.
EnglishFor further information as you prepare for your visit go to general information
Alle nötigen Informationen für Ihren Besuch finden Sie hier: Allgemeine Informationen
EnglishIn this regard too, we must prepare ourselves for a serious problem of democracy.
Auch diesbezüglich müssen wir uns auf ein schwerwiegendes DemokratieProblem einstellen.
EnglishWe must therefore prepare ourselves to welcome this change at a social level.
Wir sollten also vorbereitet sein, auf gesellschaftlicher Ebene damit fertigzuwerden.
EnglishThis will be the time to further define and prepare those main areas of work.
Dann können diese Handlungsschwerpunkte weiter konkretisiert und ausgearbeitet werden.
EnglishOne particular General has urged us to prepare for current and future conflicts.
Ein General schlägt uns vor, uns für die gegenwärtigen und künftigen Konflikte zu wappnen.
EnglishI have been in the House since 7 a. m. this morning trying to prepare the way for today.
Ich bin seit heute Morgen um 7.00 Uhr hier, um den heutigen Tagesablauf festzulegen.
EnglishThis will make it easier for the institutions to prepare for enlargement.
Das wird die Institutionen bei der Vorbereitung der Erweiterung entlasten.
EnglishThe Commission has earmarked about EUR 1.56 million to help prepare the elections.
Sie hat etwa 1,56 Mio. Euro für die Wahlvorbereitung bereit gestellt.
EnglishThe Director of the Staff College shall prepare budgets on a biennial basis.
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
EnglishThis was complicated by the fact that the mother used a copper kettle to prepare the tea.
Erschwerend kam hinzu, daß die Mutter zur Zubereitung einen Kupferkessel benutzt hat.
EnglishBut now, as we prepare to talk, we understand how little we know.
Aber nun, bei den Diskussionsvorbereitungen, erkennen wir, wie wenig wir wissen.
EnglishIs this what we really want to see as we prepare for enlargement?
Ist es das, was wir wollen, während die Erweiterung auf der Tagesordnung steht?
EnglishHowever, on behalf of my group, I would like to prepare the ground.
Aber ich will schon jetzt im Namen meiner Fraktion unsere Position abstecken.
EnglishWe must start to prepare now for these major, important events.
Beginnen wir also schon jetzt mit den Vorbereitungen für diese wichtigen Termine.
EnglishWe ask the Commission to prepare for a reduction if that proves necessary.
Wir ersuchen die Kommission, dies in die Wege zu leiten, wenn es sich als notwendig erweist.
EnglishI am very grateful to all those who have helped to prepare the way for the new method.
Ich bin allen sehr dankbar, die mitgeholfen haben, dass die neue Methode auch wirklich kommt.
EnglishWhen the time is ripe for revolution, it's too late to prepare it.
Wenn die Zeit reif ist für den Aufstand, ist es zu spät ihn vorzubereiten.
EnglishAs for the Commission, it will continue to prepare annual reports.
Die Kommission selbst wird die Ausarbeitung der Jahresberichte vornehmen.