« programmatic » traduction en allemand

EN

« programmatic » en allemand

EN programmatic
volume_up
{adjectif}

programmatic
volume_up
genau festgelegt {adj.} (Zeitplan)
programmatic
volume_up
klar umrissen {adj.} (Plan, System, Stufen, Projekt)

Exemples d'usage pour « programmatic » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishNew programmatic priorities for the Department of Public Information
Neue Programmprioritäten der Hauptabteilung Presse und Information
EnglishThere shall be congruence, to the extent possible, of the programmatic and organizational structure of the Secretariat.
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
EnglishAt the programmatic level, the Conference of the Parties adopted a new programme of work on island biodiversity.
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
EnglishAs far as I know, the European Economic Interest Group is currently a structure which lacks defined programmatic content.
Soviel ich weiß, ist die Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung zurzeit eine Struktur ohne klar umrissenen programmatischen Inhalt.
EnglishBut it is not a language that can be reduced to a series of programmatic notes that we can verbally write.
Es ist eine Sprache, aber keine Sprache die auf eine Serie programmatischer Aufzeichnungen reduziert werden kann, die man dann in Wörtern ausdrückt.
EnglishI will finish with what I mentioned a short while ago, namely that we must hope that the Intergovernmental Conference will come up with a new programmatic legal base.
Abschließend möchte ich nochmals betonen, daß wir hoffen, daß die Regierungskonferenz eine neue programmatische Rechtsgrundlage schaffen wird.
EnglishUNDP programmatic work should be limited to interventions that strengthen the coherence and overall positioning of the United Nations country team:
Die programmatische Tätigkeit des UNDP sollte sich auf Interventionen beschränken, die die Kohärenz und Gesamtpositionierung der Landesteams der Vereinten Nationen stärken:
EnglishWe have specified the general scope, acknowledging that 'general scope ' in European legislation also involves taking the programmatic aspect into account.
Wir haben die allgemeine Tragweite erwähnt und anerkannt, daß zur allgemeinen Tragweite in der gemeinschaftlichen Rechtssetzung auch der programmatische Bereich gehört.
EnglishDoes the Council intend to help effect the transition from a general programmatic text to a coherent and integrated development strategy?
Die Festlegung einer Grundfläche für jeden Mitgliedstaat zwecks Begrenzung der Baumwollanbauflächen erfolgte aufgrund der Haushaltszwänge und der Berücksichtigung der Besonderheiten dieser Kultur.
EnglishInternational law that is not directly applicable or "self-executing" is generally of a programmatic nature – i.e. it is primarily up to national legislatures to implement it.
Völkerrecht, das nicht direkt anwendbar beziehungsweise "self-executing" ist, hat meist programmatischen Charakter und richtet sich in erster Linie an den Gesetzgeber zur Umsetzung.
EnglishOur sincerest hope, of course, has to be that the Intergovernmental Conference will come up with a new programmatic legal base that will allow work to recommence in this area.
Wir hoffen natürlich aufrichtig, daß die Regierungskonferenz eine neue programmatische Rechtsgrundlage schaffen wird, so daß wir mit unserer Arbeit in diesem Bereich fortfahren können.
EnglishWe have tried to make a contribution here which would take account of the special nature of European legislation, and we have extended it to place particular emphasis on the programmatic aspect.
Mit unserem Beitrag haben wir versucht, die Eigenart der europäischen Rechtsakte zu berücksichtigen, und wir haben sie durch eine Bewertung des programmatischen Charakters ergänzt.