EN pull-out
volume_up
{substantif}

1. "map"

2. "folding portion of book etc."

pull-out

3. "withdrawal"

pull-out (aussi: print, allowance, dump, deduction)

4. "detachable section"

pull-out

Exemples d'usage pour « pull-out » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishDo we intend to collude with this or will we make a decision now to pull out?
Wollen wir da gemeinsame Sache machen, oder beschließen wir jetzt, nicht teilzunehmen?
EnglishOnly then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
Nur dann wird man die Fischereiwirtschaft aus ihrem kritischen Zustand herausholen können.
EnglishI will pull out all the stops for this, and we have all day tomorrow as well.
Ich werde mein Bestes dafür tun, und uns steht morgen noch der ganze Tag zur Verfügung.
EnglishSo I go into my business room, I pull out a three-inch stack of business cards.
Also ging ich in mein Büro und nahm einen acht Zentimeter hohen Stapel Visitenkarten heraus.
EnglishWe should, though, pull out all the stops to ensure that this trend is bucked.
Allerdings sollten wir alles daransetzen und dafür sorgen, dass diesem Trend Einhalt geboten wird.
EnglishWe therefore need to pull out all the stops to turn this new phase into a success.
Deshalb müssen wir jede erdenkliche Anstrengung unternehmen, damit diese neue Etappe zu einem Erfolg wird.
EnglishIf we pull out all the stops, I believe that this reform process can be successfully completed.
Ich denke, dass es mit großen Anstrengungen auch gelingen kann, dieses Reformwerk umzusetzen.
EnglishDid the Commission expect that somebody would just pull a legal measure out of the hat?
Hat sich die Kommission erwartet, dass irgendjemand eine rechtliche Maßnahme aus dem Hut zaubern wird?
EnglishOften, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever.
Oft mussten wir Elemente rausnehmen, weil es mit dem Timing oder der Ästhetik oder so nicht klappte.
EnglishSpecial teams, including several from Europe, were on hand to pull survivors out of the rubble.
Spezialeinheiten, auch aus Europa, waren vor Ort, um Überlebende unter den Trümmern aufzuspüren.
EnglishEurope should therefore pull out all the stops to combat this phenomenon, wherever it appears.
Europa muss deshalb alles daransetzen, um dieses Phänomen zu bekämpfen, wo immer es auch auftritt.
EnglishAt last the Commission is starting to pull its finger out and will soon be appointing someone.
Die Kommission deckt diese Mißstände nun endlich auf und wird schon bald jemanden in das Büro berufen.
EnglishI'm gonna stay in this roll, see if I can pull us out.
Ich bleibe auf diesem Kurs und versuche, ob ich uns rausziehen kann.
EnglishAnd one of the key things that transition does is to pull those stories out of what people are doing.
Es gibt nicht genug Geschichten darüber, welche kreativen Schritte wir von hier aus gehen können.
EnglishWe can continue along this course, even if unreliable partners pull out.
Wir können unseren Kurs aber auch dann beibehalten, wenn unzuverlässige Partner ihre Unterschrift zurückziehen.
English(Laughter) So I got the teddy bear and I said, "Do you mind if I pull out one of your fibers?"
(Lachen) Also nahm ich den Teddy und sagte: "Macht es dir etwas aus, wenn ich eine deiner Fasern herausziehe?"
EnglishThis would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Die Brutalität, mit der die usbekische Regierung reagiert hat, macht die Lage in Usbekistan zu einem schwelenden Brandherd.
EnglishIf the NGOs were to pull out, conditions would deteriorate and armed conflict escalate.
Wenn die NGOs das Gebiet verlassen müssen, wird sich die Lage verschlimmern und der bewaffnete Konflikt wird eskalieren.
EnglishBut I can't pull out without a bust or I'm finished.
Wenn ich keine Festnahme kriege, ist meine Karriere beendet.
EnglishBut it's basically -- you can pull one out of a billion.
Aber im Grunde – man nimmt einen aus einer Milliarde.