« punitive » traduction en allemand

EN

« punitive » en allemand

EN punitive
volume_up
{adjectif}

1. "severe"

punitive
volume_up
allzu rigoros {adj.} (finanzielle Maßnahmen, Besteuerung)
punitive
volume_up
rigoros {adj.} (finanzielle Maßnahmen, Besteuerung)
Our finance minister has liberated Irish workers from the punitive tax rates established when the administration with which Mr De Rossa was associated was in power.
Unser Finanzminister hat die irischen Arbeitnehmer von den rigorosen Steuersätzen befreit, die eingeführt wurden, als die Regierung an der Macht war, an der Herr de Rossa beteiligt war.
punitive
volume_up
unzumutbar {adj.} (Steuersatz)

2. "penal"

punitive (aussi: criminal)

Synonymes anglais de « punitive »

punitive
English

Exemples d'usage pour « punitive » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWe failed because we presented ourselves with a negative and punitive image.
Wir sind gescheitert, weil wir von uns selbst ein negatives und drohendes Bild präsentierten.
EnglishAlmost half of Europe's steel exports to the USA are affected by these punitive tariffs.
Fast die Hälfte der europäischen Stahlexporte in die USA sind von diesen Strafzöllen betroffen.
EnglishFor some time now there has been no alternative to serious punitive action.
Praktisch bestand schon seit geraumer Zeit keine andere Alternative als eine wirksame Sanktionsmaßnahme.
EnglishThe implications of punitive measures are ultimately more important than the way in which they are targeted.
Die Konsequenzen von Strafmaßnahmen sind letztendlich noch wichtiger als ihr Zweck.
EnglishAll extrajudicial executions and all punitive demolition of homes must stop.
Die außergerichtlichen Hinrichtungen und die der Vergeltung dienende Zerstörung von Häusern müssen aufhören.
EnglishBut most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
Aber der hauptsächliche Grund sind härtere Gerichtsurteile.
EnglishIt recognises the need for strong punitive sanctions.
Sie erkennt die Notwendigkeit strenger strafrechtlicher Sanktionen an.
EnglishThis must also include a properly functioning control system with strict punitive measures.
Dazu gehört zwangsläufig ein einwandfrei funktionierendes Kontrollsystem zusammen mit strengen Sanktionen.
EnglishMore attention is a good thing, but it should also be translated into both punitive and preventive action.
Bei der Verbesserung des Direktmanagements hat die Kommission einigen Rückstand aufzuholen.
EnglishWe have to have preventive and punitive measures as well.
Auch Präventions- und Strafmaßnahmen müssen eingeleitet werden.
EnglishThe costs are quite considerable in any case, if you think of the punitive tariffs that have been imposed.
Die Kosten sind ohnehin schon erheblich, wenn Sie an die Strafzölle denken, die hier erhoben worden sind.
EnglishOne fundamental issue relates to the selective imposition of punitive US duties on imports from thirteen Member States.
Eine grundsätzliche Frage wirft die selektive Verhängung von US-Strafzöllen auf Importe aus 13 Mitgliedstaaten auf.
EnglishPunitive measures, which we find strengthened in this report, are not only an error, they are also counter-productive.
Repressive Maßnahmen, die in dem Bericht noch verschärft werden, sind nicht nur falsch, sondern auch kontraproduktiv.
EnglishThis last is important because no punitive consequences ensue in the case of divergence from any other of the criteria.
Letzteres ist auch deshalb wichtig, weil es das einzige Kriterium ist, bei dem ein Abweichen Sanktionen zur Folge hat.
EnglishThe advantage of assisted voluntary return is that it permits return in a non-punitive and a cost-effective way.
Die Vorteile einer freiwilligen Rückkehr bestehen darin, dass sie eine nicht auf Strafen beruhende und kostengünstige Rückführung ermöglicht.
EnglishScotland's road transport sector is already being penalised financially by the UK government through punitive taxation on fuel.
Der Straßenverkehrssektor in Schottland ist durch die vom Staat erhobene hohe Mineralölsteuer finanziell bereits stark belastet.
EnglishThe Daphne programme to combat violence involves policies combining prevention, punitive action and victim support.
Im Programm DAPHNE zur Bekämpfung der Gewalt werden Maßnahmen zur Prävention, Bestrafung der Täter und Unterstützung der Opfer miteinander verknüpft.
EnglishAt the same time, we must aid and support those African states which take similar punitive actions against the Mugabe regime.
Gleichzeitig müssen wir jenen afrikanischen Staaten Hilfe und Unterstützung geben, die gegen das Mugabe-Regime ähnliche Strafmaßnahmen einleiten.
EnglishFor them, spending twenty-four hours helping out in an old people's home does not really constitute a suitable, alternative punitive measure.
Vierundzwanzig Stunden Hilfsarbeiten in einem Altersheim sind für solche Verbrecher keine angemessene, alternative Strafmaßnahme.
EnglishThey mainly operate out of states with which Switzerland has no mutual legal assistance agreement, meaning that no punitive action can be taken.
Meist operieren sie aus Staaten, mit denen die Schweiz keinerlei Rechtshilfeabkommen hat und können daher nicht bestraft werden.