EN put-down
volume_up
{substantif}

Exemples d'usage pour « put-down » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis is -- I put it down at the bottom, but that was extemporaneous, obviously.
Das ist - ich legs einfach hinunter, aber das war imporvisiert, offensichtlich.
EnglishPerhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Der Grund dafür mag in dem Versuch liegen, den Verhandlungsprozeß zu blockieren.
EnglishAfterwards the Members of Parliament who have put their names down will speak.
Danach werden die auf der Rednerliste eingetragenen Abgeordneten das Wort ergreifen.
EnglishIn urgent cases, the animals could be put down at these points if necessary.
Erforderlichenfalls müssen die Tiere an diesen Haltepunkten notgeschlachtet werden.
EnglishHopefully then, the report will go through but we will have put down a marker.
So kann der Bericht hoffentlich angenommen werden, und wir haben ein Zeichen gesetzt.
EnglishThe poorest and most backward societies are always those that put women down.
Die ärmsten und rückständigsten Gesellschaften sind immer die, die Frauen klein halten.
EnglishWe should put down a marker; education and training are a vital part of the Lisbon process.
Bildung und Erziehung sind ein ganz wichtiger Bestandteil des Lissabon-Prozesses.
EnglishMy final point concerns Amendment No 8 put down by the Liberal Group.
Mein letzter Punkt bezieht sich auf Änderungsantrag 8 der liberalen Fraktion.
EnglishMr President, why do Member States not dare to put that down on paper?
Herr Präsident, warum wagen die Mitgliedstaaten nicht, dies auf Papier festzuhalten?
EnglishSeveral of the amendments put down suggest some interesting options in this respect.
Viele Änderungsvorschläge eröffnen dabei interessante Möglichkeiten.
EnglishCan it be put down to poor administration on the part of the Commission?
Liegt das Problem bei der mangelhaften Ausführung durch die Kommission?
EnglishYou can put it down to the fact that this is the first time I have acted as Vice-President.
Halten sie mir bitte zugute, daß ich hier zum ersten Mal als Vizepräsidentin fungiere.
EnglishLewis, the deposit we put down on that bike is five times its worth.
Lewis, die Kaution für das Rad war fünfmal so viel wert wie das Rad selbst.
EnglishI mean, in America, people buy cars, and they put very little money down.
Ich meine, in Amerika kaufen die Menschen Autos und sie bezahlen erst nur einen Teil davon.
EnglishIt comes from Mr Böge who has put down a number of proposals.
Er kommt von Herrn Böge, der eine ganze Anzahl von Vorschlägen eingebracht hat.
EnglishAnd suppose they lock him up and strap him down and put him in a cage?
Und stell dir vor, sie sperren ihn in einen Käfig und binden ihn fest?
EnglishThe rapporteur has put down a number of good amendments which we are able to support.
Der Berichterstatter hat eine Reihe guter Änderungsanträge eingereicht, denen wir zustimmen können.
EnglishWe like the draft put down by Mrs Aelvoet on behalf of the Greens.
Dem Entwurf, der von Frau Aelvoet im Namen der Grünen eingereicht wurde, können wir zustimmen.
EnglishThis is an area where we, as an institution, need – to borrow a phrase – to 'put down some red lines '.
Die ist ein Bereich, in dem wir als Organ ganz klare Grenzen ziehen müssen.
EnglishAnd the angel Gabriel came down and put God's seed in her womb.
Der Engel Gabriel stieg herab und legte Gottes Samen in ihren Schoß.