« spectacular » traduction en allemand

EN

« spectacular » en allemand

EN

spectacular {substantif}

volume_up
And we pride ourselves -- it's a spectacular anti-spectacle in which all the conventions of spectacle are turned on their head.
Und wir rühmen uns -- es ist ein spektakuläres Anti-Spektakel, das alle Konventionen von Spektakel auf den Kopf stellt.

Synonymes anglais de « spectacular »

spectacular

Exemples d'usage pour « spectacular » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIt brings the Fifteen face-to-face with their responsibilities in a spectacular fashion.
Es konfrontiert die Fünfzehn in eindringlicher Weise mit ihrer Verantwortung.
EnglishThe world, particularly Africa, is still lagging behind in a spectacular fashion.
Bei all diesen Zielen weist die Welt, insbesondere Afrika, noch einen immensen Rückstand auf.
EnglishIn recent times, these countries have been making spectacular progress in many areas.
In letzter Zeit haben diese Länder spektakuläre Fortschritte in vielen Bereichen gemacht.
EnglishAs far as the first question is concerned, progress has not been exactly spectacular.
Was das erste Problem anbelangt, so kann ich keine nennenswerten Fortschritte feststellen.
EnglishWe do not need spectacular results for television at this time.
Wir brauchen in diesem Moment keine Ergebnisse mit Bedeutung für das Fernsehen.
EnglishAnd when you understand it you will discover something spectacular.
Und wenn Sie das verstehen, werden Sie eine spektakuläre Entdeckung machen.
EnglishThis jellyfish, for example, has a spectacular bioluminescent display.
Diese Qualle zum Beispiel hat eine spektakuläre Biolumineszenz-Anzeige.
EnglishSpectacular picture here of ATLAS under construction so you can see the scale.
Hier ein spektakuläres Bild des ATLAS in der Konstruktion damit Sie die Größenverhältnisse sehen.
EnglishWhat we also do not need is to expend EU resources on spectacular celebrations.
Einen komplexen und kühnen Entwurf mit dem klaren Anliegen einer stärker integrierten Gemeinschaft.
Englishlf you run into something spectacular, another Gustaf Meyerheim --
Wenn es etwas Ausgefallenes wäre, z. B. ein zweiter Gustaf Meyerheim.
EnglishIn 1960, Joseph Kittenger of the United States Air Force did the most spectacular thing.
1960 hat Joseph Kittenger von der United States Air Force etwas äußerst Unglaubliches vollbracht.
EnglishThis increase alone, however, will not bring spectacular success.
Diese Erhöhung wird aber alleine keinen nachdrücklichen Erfolg haben.
EnglishBe spectacular like Theseus, who entered the labyrinth and killed the bull-headed Minotaur.
Sei einzigartig wie Theseus, der das Labyrinth durchdrang und den stierköpfigen Minotaurus tötete.
EnglishIt is also a spectacular mistake, Mr Pronk, to believe that this is not an issue for this House.
Es ist auch ein eklatanter Irrtum, Herr Pronk, zu glauben, daß das kein Fall für dieses Haus ist.
EnglishMore spectacular, more symbolic projects, near here, were preferred.
Man hat andere Realisierungen bevorzugt, spektakulärere, symbolträchtigere und näherliegende Projekte.
EnglishThese are not the spectacular things which can be used to bring home to the public what is happening.
Das ist nicht das Spektakuläre, mit dem man öffentlichkeitswirksam zeigen kann, wo es hingeht.
EnglishAnd that's going to be spectacular for the economy of the Solomons.
Und das wird für die Wirtschaft der Salomonen extrem sein.
EnglishAnd they won the battle, through spectacular efforts.
Mit einem spektakulären Kraftaufwand haben sie die Schlacht gewonnen.
EnglishAnd I am only going to refer to the most spectacular cases.
Und ich werde nur auf die spektakulärsten Fälle eingehen.
EnglishBut the results of this meeting do not indicate that spectacular initiatives have been agreed.
Aber die Ergebnisse dieses Treffens deuten nicht darauf hin, daß aufsehenerregende Initiativen vereinbart wurden.