EN addressing
volume_up
{gérondif}

addressing
regard, John Paul II, addressing the participants at the International
A este respecto, Juan Pablo II, dirigiéndose a los
(Addressing Mr Schulz and Mr Cohn-Bendit who had heckled him)
(Dirigiéndose a los señores Schulz y Cohn-Bendit, que lo han interrumpido)
(FR) (addressing Mr Bloom) I cannot accept what you said.
(FR) (dirigiéndose al señor Bloom) Lo que ha dicho me resulta inadmisible.

Exemples d'usage pour « addressing » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe Commission is addressing a very important area, that is, commercial policy.
La Comisión se refiere a un ámbito muy importante, que es la política comercial.
EnglishToday, we are addressing the issue of forced evictions. This issue is not new.
Hoy estamos tratando la cuestión de las expulsiones forzosas, que no es nueva.
EnglishIn addressing this issue, the Commission has never concealed its guiding principles.
En este asunto, la Comisión no ha ocultado nunca los principios que la inspiran.
EnglishI believe this is an issue which you will also be addressing today, Mr Prodi.
Creo que se trata de una cuestión que usted también abordará hoy, señor Prodi.
EnglishCompensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.
La compensación de las partes afectadas es otro asunto que debe ser atendido.
EnglishI am very pleased that the Taoiseach is addressing today's plenary session.
(EN) Me complace mucho que el Taoiseach intervenga en la sesión plenaria de hoy.
English   Mr President, I am addressing the representative of the Presidency, Mr Antonione.
   Señor Presidente, me dirijo al representante de la Presidencia, Sr. Antonione.
EnglishToday, 1,800 organisations are addressing us and calling for changes to the system.
Hoy, 1.800 organizaciones se dirigen a nosotros, piden que se enmiende el sistema.
EnglishHowever, I should also like to say this: we are also addressing the Greeks.
Sin embargo, también me gustaría decir esto: también nos dirigimos a los griegos.
EnglishAddressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (
Afrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (
EnglishMadam President, I wish to begin by addressing the question of the internal market.
(EN) Señora Presidenta, quiero comenzar con la cuestión del mercado interior.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I am particularly addressing the Stevens report.
Señor Presidente, Señorías, intervengo concretamente sobre el informe Stevens.
EnglishThe report which finally emerged goes some way to addressing these issues.
El informe que surgió finalmente aporta algo a la solución de estas cuestiones.
EnglishI am addressing you as a Pole and as a resident of the Wielkopolska voivodship.
Me dirijo a ustedes como polaco y como residente de la región Wielkopolska voivodship.
EnglishAddressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (debate)
Afrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (debate)
EnglishI will write to her addressing one concrete case she referred to in her intervention.
Le escribiré sobre un caso concreto al que se ha referido en su intervención.
EnglishThose are concrete concerns for our citizens and we are addressing those concerns.
Se trata de preocupaciones específicas de nuestros ciudadanos, y estamos abordándolas.
EnglishWe should also be addressing the parliament, as that is our natural discussion partner.
También deberíamos dirigirnos al Parlamento, por ser nuestro interlocutor natural.
EnglishIt is a great honour for me to be here addressing the European Parliament.
Es un gran honor para mí encontrarme aquí dirigiéndome al Parlamento Europeo.
EnglishThe Commissioners have also been addressing it and that, too, is a problem.
Los Comisarios también han hablado de ello, porque constituye un auténtico problema.