« to allege » traduction en espagnol

EN

« to allege » en espagnol

volume_up
to allege {v.t.} [expression]

EN to allege
volume_up
[alleged|alleged] {verbe}

Exemples d'usage pour « to allege » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishMr Martin, you continue to allege the unscrupulous claiming of expenses.
Señor Martin, usted continúa alegando que se reclaman dietas abusivamente.
EnglishIt is a mockery for the government to allege it has everything under control.
Es una vergüenza que el Gobierno afirme que tiene todo bajo control.
EnglishThey allege that the firebreak or pre-emptive culling was legal - again, not true.
Alegan que los sacrificios anticipados o preventivos eran legales, cosa que tampoco es cierta.
EnglishEnvironmentalists allege that the regulation was written to suit industry.
Los defensores del entorno alegan que el reglamento se ha escrito a medida de la industria.
EnglishFor a long time we have adopted a foreign policy which we allege is based on moral rules.
Hace tiempo que hemos adoptado una política exterior sobre la que afirmamos que está basada en normas éticas.
EnglishHas Europe been 'absent' , as some people allege?
Respecto a este punto, ¿cabe hablar de la "ausencia de Europa", como algunos sostienen?
EnglishThey allege that this has been imported at dumped prices and that it is damaging their legitimate business.
Sostienen que se ha importado a precios de dumping y que está dañando sus negocios legítimos.
EnglishSome people allege that the prisoners have been tortured.
Algunos alegan que los prisioneros han sido torturados.
EnglishMedia reports allege that the EU has provided the Turkish army with funding to the tune of EUR 13 million.
Según determinados medios de comunicación, la UE ha financiado el ejército turco con 13 millones de euros.
EnglishThey allege that the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is guided by politics rather than by science.
Alegan que el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambio Climático (IPCC) se rige por la política en lugar de por la ciencia.
EnglishHe appears to allege parliamentary obstruction to requests for waiver of immunity where no such requests have been made to Parliament.
Aparece alegando obstrucción parlamentaria a las peticiones de renuncia a la inmunidad cuando jamás se ha hecho tal requerimiento al Parlamento.
English" But Joseph kept it secret in his soul and disclosed it not to them, but said within himself, "You are in a worse situation (than you think), and Allah knows best the truth about what you allege.
EnglishThey allege that the lessons learnt in the inquiry show that the contiguous cull was effective in curbing the disease - again, untrue.
Ellos alegan que las conclusiones sacadas de la investigación demuestran que los sacrificios inmediatos fueron eficaces a la hora de frenar la epizootia, cosa que tampoco es cierta.
EnglishBeware of SEOs that claim to guarantee rankings, allege a "special relationship" with Google, or advertise a "priority submit" to Google.
Desconfía de los SEO que dicen garantizar las clasificaciones, que afirman tener una "relación especial" con Google o que dicen disponer de un sistema de "transferencia prioritaria" a Google.
EnglishI will be delighted to avail him of the relevant judgment of the Portuguese Supreme Court, which says exactly the opposite of what the Commission continues to allege.
Estaré encantado de proporcionarle la sentencia correspondiente del Tribunal Supremo portugués, que dice exactamente lo contrario de lo que la Comisión sigue alegando.
EnglishMany of these complaints have come from the Member States which joined the Union in 1995 and allege that the use of age limits represents unjustified discrimination.
La mayoría de éstas proceden de los Estados miembros que se adhirieron a la Unión en 1995 y alegan que la aplicación de límites de edad constituye una discriminación injustificada.