« and gagged » traduction en espagnol

EN

« and gagged » en espagnol

Consultez les phrases d'usage pour voir « and gagged » employé en contexte.

Traductions similaires pour « and gagged » en espagnol

and conjonction
Spanish
gagged adjectif
Spanish
to gag verbe
gag substantif

Exemples d'usage pour « and gagged » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThese lawyers, journalists, workers and intellectuals are being repressed and gagged.
Esos abogados, periodistas, trabajadores e intelectuales son reprimidos y amordazados.
EnglishJournalists and Eritrean dissident politicians were gagged by the regime.
Los periodistas y los disidentes políticos eritreos están, pues, amordazados por el poder.
EnglishJournalists and defenders of human rights there have been gagged.
Se ha silenciado a los periodistas y a los defensores de los derechos humanos.
EnglishThese lawyers, journalists, workers and intellectuals are being repressed and gagged.
Sin embargo, somos críticos respecto a varias medidas propuestas en el informe, como son las siguientes:
EnglishCritical journalists have even been killed and newspapers gagged.
Los periodistas críticos llegan incluso a encontrar la muerte y se ponen trabas a los periódicos.
EnglishWe have been gagged for all this time.
Hemos permanecido amordazados durante todo este tiempo.
EnglishI find it staggering that the European Parliament forces us to be gagged in this way, without the appropriate committee being consulted.
Por ello le pido que remita el asunto a la comisión apropiada para que la estudie con carácter urgente.
EnglishI find it staggering that the European Parliament forces us to be gagged in this way, without the appropriate committee being consulted.
Me parece sorprendente que el Parlamento Europeo nos obligue a callarnos de esta forma, sin consultar a una comisión apropiada.
EnglishMembers of the opposition have been kidnapped and murdered, elections rigged, demonstrators imprisoned and the press gagged.
Se ha secuestrado y asesinado a diputados de la oposición, se han amañado las elecciones, se ha encarcelado a los manifestantes y silenciado a la prensa.
EnglishHowever, following the collapse of the Soviet Union, we were handed over, bound and gagged as it were, to our American friends.
Hoy, al haberse hundido esa potencia, nos vemos entregados, a decir verdad, con los pies y las manos atados, a nuestros amigos americanos, como se suele decir.
EnglishA few rooms away from us, fellow MEPs are sitting reading the reports on what has happened in Eurostat, but they have been gagged.
Unas pocas salas más allá, diputados al Parlamento Europeo, compañeros nuestros, están leyendo informes sobre lo que ha sucedido con Eurostat, pero han sido silenciados.
EnglishHow can we trust the experts sent by the Commission if they have already been gagged and bound to support the Commission's point of view?
¿Cómo podemos confiar en los expertos enviados por la Comisión si están dispuestos a mantener la boca cerrada y a alinearse con los puntos de vista de la Comisión?
EnglishExcept in Russia, where people or groups, business people and journalists that are too critical of the Kremlin’s and Putin’s policy are gagged.
Excepto en Rusia, donde se silencia a las personas o los grupos, empresarios y periodistas, que son demasiado críticos con la política del Kremlin o de Putin.
EnglishThis was just Mr Borghezio, who gagged himself as a protest, and so the Chamber is not subject to any risks from the security viewpoint.
Se trataba en realidad del señor Borghezio, que se había amordazado a sí mismo en señal de protesta. La Cámara, por tanto, no corre ningún riesgo desde el punto de vista de la seguridad.
EnglishDoes it surprise anyone that the Socialist Group gagged those of its members who were against giving a discharge in respect of the 1996 budget?
¿A quién va a extrañar que el Grupo Socialista haya prohibido hablar a los colegas suyos que estaban en contra de la aprobación de la gestión del ejercicio presupuestario de 1996?
EnglishExcept in Russia, where people or groups, business people and journalists that are too critical of the Kremlin’ s and Putin’ s policy are gagged.
Es en especial lamentable ya que empleamos mucho tiempo debatiendo sobre Túnez el miércoles, cuando todos los diputados de la Cámara y los medios de comunicación estaban presentes.
EnglishSo it is that Flanders’ only opposition party is formally denied access to the public broadcasting corporation and gagged in the best tradition of the former East Germany.
Jamás se había visto en la Unión Europea tamaña muestra de servilismo y adulación corrupta a la clase dirigentepor parte de unos periodistas pagados con fondos públicos.
EnglishThe citizens of certain regions of Nigeria bound and gagged by obscurantist customs are the victims not just of moral regression but also of the regression of civilisation itself.
Los ciudadanos de ciertas regiones de Nigeria, maniatados y amordazados por costumbres oscurantistas, son víctimas de una regresión moral, incluso de un retroceso de la civilización.
EnglishSo it is that Flanders’ only opposition party is formally denied access to the public broadcasting corporation and gagged in the best tradition of the former East Germany.
Con lo cual se está negando formalmente el acceso a la televisión pública al único partido de la oposición de Flandes y se lo está amordazando al mejor estilo de la antigua Alemania oriental.
EnglishFor more than a year now, young people in Europe have been in the habit of organising street events where they have gagged important statues in European capitals, because they are mute.
Desde hace más de un año, grupos de jóvenes europeos han venido organizando actos en las calles de las capitales europeas en los que amordazan estatuas importantes, porque no tienen voz.

Autres mots

English
  • and gagged