Englishto attain fullness in unity, the whole and each of its parts receive increase".28
more_vert
todos los que mutuamente se comunican y tienden a la plenitud en la unidad ».28
EnglishIt would certainly be desirable to attain these levels, but it is not realistic.
more_vert
Naturalmente, es deseable que se llegue a estos niveles, pero no realista.
EnglishThe new Statutes for the Euratom Supply Agency seek to attain these objectives.
more_vert
Los nuevos Estatutos de la Agencia de Abastecimiento de Euratom persiguen tales objetivos.
EnglishRapid approval of this directive is vital in order to attain this goal.
more_vert
A este fin es fundamental que la presente directiva se adopte cuanto antes.
EnglishThere is no single instrument allowing us to attain both these objectives at once.
more_vert
No podemos responder a estos objetivos con un instrumento único.
Englishsituations affecting everyone, so that the nation may attain more humane
more_vert
conciernen a todos, a fin de que la Nación alcance condiciones de vida
EnglishIn that way, both will be convergent and attain the same results.
more_vert
De esta manera, ambas serán convergentes y alcanzarán los mismos resultados.
EnglishIt is an ambitious goal, and efforts to attain it must be started immediately.
more_vert
Se trata de un objetivo ambicioso, y los esfuerzos para conseguirlo deben comenzar inmediatamente.
EnglishIt is thanks to their courage and determination that Ukraine has been able to attain democracy.
more_vert
Gracias a su valentía y a su firmeza, Ucrania ha accedido a la democracia.
EnglishIt also helps to attain the stability targets set by the Kyoto Climate Conference.
more_vert
También contribuye a satisfacer los objetivos de estabilidad de la Conferencia de Kyoto sobre el Clima.
EnglishAll the terrorists wanted to attain was chaos and unreasoning revenge.
more_vert
Los terroristas sólo anhelaban el caos y la venganza irracional.
EnglishIf we do not do this, we cannot attain them: it is as simple as that.
more_vert
Si no lo hacemos no podremos alcanzarlas: es tan simple como eso.
EnglishThis is good and is part of what Mr Fernández Martín talked about as being important to attain.
more_vert
Eso es bueno y es parte de lo que el Sr. Fernández Martín ha denominado objetivos importantes.
EnglishHowever, no one wants to pay to attain these objectives.
more_vert
Nadie, sin embargo, quiere pagar el coste de la consecución de estos fines.
EnglishIt should merely be given a chance to attain this status through regular monitoring.
more_vert
Sólo propongo que se le conceda la oportunidad de acceder a este estatuto a través de un examen periódico.
EnglishOnly by displaying such solidarity can we attain European unity.
more_vert
Solo mostrando dicha solidaridad alcanzaremos la unidad europea.
EnglishWe will then attain achievable objectives, and you will see that achievable objectives can be implemented.
more_vert
Señora Presidenta, sobre los diputados de esta Cámara recae una gran responsabilidad.
EnglishToday, only a few Nordic countries in Europe attain that 0.7 %.
more_vert
Hoy, sólo algunos países nórdicos en Europa llegan a ese 0,7 %.
EnglishThe prize is a formidable one, it would be marvellous if we could attain it sooner rather than later.
more_vert
El premio es formidable, y sería maravilloso que pudiéramos conseguirlo pronto mejor que tarde.
Englishare we to attain the objectives of the Year of the Family?", the
more_vert
tareas del Año de la Familia?", la exhortación a la oración,