EnglishOnly between 10% and 20% of children, depending on the region, attend school.
more_vert
Sólo entre el 10% y el 20% de los niños, según las regiones, asisten al colegio.
EnglishI had to attend the meeting of the EU-Czech Republic Joint Parliamentary Committee.
more_vert
He tenido que participar en la reunión de la comisión mixta UE-República Checa.
EnglishIt just remains for me to urge you all to attend the demonstration on Saturday.
more_vert
Señorías, sólo me queda por recordarles a todos la manifestación del sábado.
EnglishI consider that the whole Commission should attend until the end of this debate.
more_vert
Opino que toda la Comisión debe estar presente hasta el final del debate.
EnglishWe appealed yesterday to the PDP Party to attend meetings of the dialogue in future.
more_vert
Ayer pedimos al Partido PDP que asista a las futuras reuniones del diálogo.
EnglishPlease accept my apologies that I was unable to attend the whole debate on the report.
more_vert
Perdonen que no haya podido estar presente en toda la exposición del informe.
EnglishI will attend to it personally if you submit the proof of notification to me.
more_vert
Me encargaré personalmente si presentan documentos que prueben que se me ha notificado.
EnglishI recall that the President told you yesterday that she would attend to that.
more_vert
Recuerdo que la Sra. Presidenta ya le dijo ayer que se ocuparía de ello.
EnglishAs Mr Solana has just said, he must take his leave in order to attend the OSCE Summit.
more_vert
Como el señor Solana ha dicho hace unos momentos, debe viajar a la Cumbre de la OSCE.
Englishobligation to attend mass on Sunday and Holy days y obligation is satisfied only
more_vert
precepto festivo se cumple solamente participando a la S. Misa.(94)
EnglishI would ask you to attend to this, as other Members have already done.
more_vert
Le pediría atención sobre este punto, como otros de mis colegas ya han hecho.
EnglishProf Rex Nettleford, President of the Committee will attend the event.
more_vert
El profesor Rex Nettleford, presidente del comité asistirá al acontecimiento.
EnglishI also regret the fact that the Commissioner responsible could not attend today.
more_vert
También lamento que el Sr. Comisario no pueda estar hoy presente.
EnglishYou said that if ever it was necessary you would attend Parliament.
more_vert
Usted acaba de manifestar que acudirá al Parlamento siempre que sea necesario.
EnglishI always think it is very important for Commissioners to attend debates.
more_vert
Siempre me ha parecido muy importante que los Comisarios estén presentes en los debates.
EnglishParliament will indeed attend to the matter through a delegation.
more_vert
En efecto, el Parlamento se encargará de esta cuestión a través de una delegación.
EnglishHe has been invited to this but is, unfortunately, unable to attend in person.
more_vert
Solo tuvimos una pequeña reunión con la unión interparlamentaria.
EnglishIf he is really unable to attend, one of these deputies should at least be present.
more_vert
Si realmente no puede estar presente, al menos uno de estos sustitutos debería estar presente.
EnglishEurope is invited to attend to the lessons it is being taught, and to foot the bill.
more_vert
Se invita a Europa a escuchar las lecciones y a pagar las facturas.
EnglishThese are technical matters which the linguistic lawyers themselves will be able to attend to.
more_vert
Son cuestiones técnicas que los propios juristas lingüistas podrán tomar en cuenta.