« availing » traduction en espagnol

EN

« availing » en espagnol

volume_up
availing {substantif}

EN availing
volume_up
{substantif}

availing (aussi: use)

Exemples d'usage pour « availing » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishSo we are availing ourselves of that opportunity to make our submission.
Por tanto, estamos aprovechando esa oportunidad para hacer nuestra propuesta.
EnglishWe should not be afraid of debates generated by citizens availing themselves of this tool.
No deberíamos temer los debates suscitados por los ciudadanos que se valgan de esta herramienta.
EnglishMr President, I will not be availing myself of my two minutes.
Señor Presidente, yo no voy a agotar mis dos minutos.
EnglishI will, nonetheless, not be availing myself of the rule's provisions.
EnglishI will not, however, be participating in the vote, as I shall not be availing myself of the new arrangements.
Sin embargo, no voy a participar en la votación, ya que no voy a disfrutar de las nuevas disposiciones.
EnglishIt should, when implemented and taken up by EU citizens, lead to people availing of cheaper credit.
Cuando sea puesta en práctica y la adopten los ciudadanos de la UE, debería proporcionarles créditos más baratos.
EnglishThus I am availing myself of the opportunity this morning.
EnglishI am availing of the opportunity to do so today.
EnglishPope Paul VI, availing himself of the
EnglishI am relying on the Commission availing itself of the correction mechanisms that are at its disposal, should this prove necessary.
Confío en que la Comisión haga uso de los mecanismos de corrección de los que dispone, en el caso de que resulten ser necesario.
Englishthe redistribution of Structural Funds resources from countries not availing themselves of them to those which have submitted sufficient qualifying projects
reparto de los Fondos estructurales de los países que no los utilicen entre los que han presentado suficientes proyectos de calidad
EnglishThis is of course yet another argument for maintaining the pressure and availing ourselves of all the means to obtain information and exert pressure.
Esto es, naturalmente, otro argumento para mantener la presión y para valernos de todos los medios para obtener información y ejercer presión.
EnglishWhilst respecting that right, we would also say that the authors of the motion, by availing themselves of it, devalue these rights by what is a selfevident misuse of them.
Aunque respeto ese derecho, también es verdad que los autores de la moción, valiéndose de ella, devalúan estos derechos mediante lo que es un abuso evidente de los mismos.
EnglishPope Paul VI, availing himself of the activities of the Secretariat for Promoting Christian Unity, began the first difficult steps on the road to the attainment of that unity.
El Papa Pablo VI, valiéndose de la actividad del Secretariado para la unión de los Cristianos inició los primeros pasos difíciles por el camino de la consecución de tal unión.
EnglishThe Commission is also availing itself of its right to consult the social partners and to join with them in discovering those problem areas that still remain to be attended to.
La Comisión también se está valiendo de su derecho a consultar a los interlocutores sociales y de trabajar con ellos para identificar los ámbitos problemáticos que todavía haya que tratar.
EnglishThis is largely a matter for my colleague Franz Fischler, but Member States are not yet fully availing of the opportunities to provide for what might loosely described as a greener CAP.
Ese es un asunto para mi colega Franz Fischler, pero los Estados miembros no están aun aprovechando completamente las oportunidades para crear lo que se podría denominar una PAC verde.
EnglishAs a result of changing travel habits, an ever-increasing number of people are making their own travel arrangements, without availing themselves of the services of travel agencies.
Como resultado de los cambiantes hábitos de viaje, cada vez más personas están haciendo sus propios preparativos de viaje, sin necesidad de recurrir a los servicios de las agencias de viaje.
EnglishWe must struggle against all kinds of terrorism and radical extremism using all the legal means available to us, but also availing ourselves of the remedies offered by civil society.
Debemos luchar contra todo tipo de terrorismo y extremismo radical empleando todos los medios legales de los que dispongamos, pero aprovechando también las soluciones que ofrece la sociedad civil.