« away » traduction en espagnol

EN

« away » en espagnol

ES

EN away
volume_up
{adjectif}

away (aussi: afield)
volume_up
lejos {adj. m./f.}
After all, colleagues, the European elections are not far away.
Al fin y al cabo, colegas, las elecciones europeas no están lejos.
That would be a more logical order, given that they are furthest away from the Commission's suggestion.
Este orden es mucho más lógico, dado que quedan más lejos de la propuesta de la Comisión.
Por ejemplo, es imprescindible firmar acuerdos de readmisión; lamentablemente, estamos lejos de ello.

Synonymes anglais de « away »

away

Exemples d'usage pour « away » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishNo one can take away a person's life and dignity, not even individual States.
Nadie puede quitar la vida y la dignidad a una persona, ni siquiera los Estados.
EnglishIt is time to do away with the Member States' fiscal dictatorship over taxpayers!
Es hora de acabar con la dictadura fiscal de los Estados sobre los contribuyentes.
EnglishThere are fears and uncertainties, of course, but they need to be cleared away!
Naturalmente que hay temores e inseguridades, pero hay que enfrentarse a ello.
EnglishMy second point takes us away from internal affairs to the international arena.
El segundo punto consiste en salir de lo interno para dirigirse a lo internacional.
EnglishTurkey has shown very clearly that it is still generations away from joining the EU.
Turquía ha dejado muy claro que aún faltan generaciones para que entre en la UE.
EnglishMy question to the Council is: could you perhaps respond to that straight away?
Mi pregunta para el Consejo es la siguiente: ¿podría responder a esto de inmediato?
EnglishThe risk of China passing on weaponry to developing countries has not gone away.
El riesgo de que China facilite armamento a países en desarrollo no ha desaparecido.
EnglishIf borders go, they will not simply be removed - they will have to be torn away.
Si las fronteras han de desaparecer, no debe ser por eliminación, sino por desgaste.
EnglishThe Council and the Member States are still light years away from this attitude.
El Consejo y los Estados miembros se encuentran todavía a años luz de esta posición.
EnglishIf we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
Si les quitamos su modo de vida, no tendrán posibilidades de supervivencia económica.
EnglishOnce such a language regime has been created, there will be no getting away from it.
Una vez que se cree el régimen lingüístico propuesto, será imposible abandonarlo.
EnglishHe must know, as must this House, that I will not allow this issue to go away.
Debe saber, al igual que esta Cámara, que no permitiré que se olvide esta cuestión.
EnglishAt present, Moscow is rapidly moving in the wrong direction and away from democracy.
En este momento, Moscú va por mal camino y se aleja con rapidez de la democracia.
EnglishAs the European Union we should not shy away from taking independent initiatives.
No deberíamos temer adoptar sanciones independientes desde la Unión Europea.
EnglishInstead of maintaining withdrawal systems, he proposes to do away with them.
En el campo de la conservación de los mecanismos de retirada, quiere suprimirlos.
EnglishLet me be quite clear on this point: the EU has not given anything away here!
Permítanme ser totalmente claro en este punto: La UE no ha regalado nada aquí.
EnglishWe believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
El nuevo Iraq debe construirse sobre unas instituciones democráticas estables.
EnglishIt is perhaps a little too fearful that we want to take away its right of initiative.
Quizá tenga un poco de miedo de que queramos eliminar su derecho de iniciativa.
EnglishAnd I fear we must ask the Commission to take its proposal away and start again.
Y me temo que debemos pedir a la Comisión que retire su propuesta y comience de nuevo.
EnglishWe are just a few months away from an important date for the European Parliament.
Nos encontramos a muy pocos meses de una fecha importante para el Parlamento Europeo.