« bailout » traduction en espagnol

EN

« bailout » en espagnol

volume_up
bailout {substantif}

EN bailout
volume_up
{substantif}

Los bancos cuentan con un plan de rescate financiero.
My third concern is regarding moral hazard: if this money is to be put into a bail-out fund.
El tercer asunto que me preocupa está relacionado con el riesgo moral, si se va a poner este dinero en un fondo de rescate financiero.
Madam President, Ireland's bail-out is unlikely to be the last in the eurozone, despite protestations to the contrary.
Señora Presidenta, el rescate financiero de Irlanda es poco probable que sea el último en la zona del euro, a pesar de las protestas en sentido contrario.
bailout (aussi: ransom, salvage, rescue, bail out)
Are we sure that the Irish bailout does not violate the Treaty of Maastricht?
¿Estamos seguros de que el rescate de Irlanda no viola el Tratado de Maastricht?
The bailout of a Member State may not survive a probable constitutional appeal in Germany.
El rescate de un Estado miembro quizás no sobreviva una posible apelación constitucional en Alemania.
The example of the United States has shown that large-scale bailout programmes do not help.
El ejemplo de los Estados Unidos ha demostrado que los programas de rescate a gran escala no ayudan.

Exemples d'usage pour « bailout » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishFour months later: a bail-out. 'We do not need a rescue package.
No tenemos que ayudarles."; cuatro meses después les sacamos las castañas del fuego.
EnglishIt does not include so-called bailout clauses.
No incluye los llamados principios de corresponsabilidad financiera.
EnglishNot only is it not provided for in the Treaties; it is expressly forbidden under the 'no bail-out clause'.
No solo no se recoge en los Tratados, se prohíbe expresamente en la cláusula de prohibición de responsabilidad explícita.
EnglishSuch a mechanism would conform with the current Lisbon Treaty, in particular, with the 'no bail-out' clause.
Este tipo de mecanismo estaría de acuerdo con el Tratado de Lisboa actual y, en concreto con el principio de no corresponsabilidad financiera.
EnglishNevertheless, it is one thing to implement a bail-out and another, very different thing to provide temporary financial assistance.
No obstante, una cosa es una corresponsabilidad financiera y otra bien distinta es ofrecer ayuda financiera de forma temporal.
EnglishThe Millennium Development Goals need between 34 billion and 45 billion to be met and the banks received a trillion-dollar bail-out.
Para conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio se necesitan entre 34 000 y 45 000 miles de millones y los bancos han recibido una cuantía de un billón de dólares para sacarlos de apuros.
EnglishSome observers have stated that the ECB cannot help Greece because this is forbidden by the 'no bail-out' clause of Article 103 of the EU Treaty.
Algunos observadores han afirmado que el BCE no puede ayudar a Grecia porque está prohibido por la cláusula de "no corresponsabilidad financiera" del artículo 103 del Tratado de la Unión Europea.
EnglishHowever, it forgets that the rise in deficits is first and foremost the result of the crisis, the bank bailout packages and the failure of neoliberal policies.
Sin embargo, se olvida de que el incremento de los déficits es ante todo resultado de la crisis, de los paquetes para rescatar a los bancos y del fracaso de las políticas neoliberales.
English- (CS) Madam President, ladies and gentlemen, European countries are adopting bailout packages worth billions to save their financial institutions and industrial sectors.
- (CS) Señora Presidenta, Señorías, los países europeos están adoptando paquetes de salvamento por miles de millones para proteger a sus instituciones financieras y a sus sectores industriales.