« ban » traduction en espagnol

EN

« ban » en espagnol

volume_up
ban {substantif}

EN ban
volume_up
{substantif}

If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban.
Con todo, para que esa prohibición sea eficaz deberá combinarse con la prohibición de venta.
The test ban and the marketing ban have not been complied with.
La prohibición de los ensayos y la prohibición de la comercialización no se han respetado.
A complete ban, in my view, would be a disproportionate response.
Una prohibición total, a mi juicio, constituiría una respuesta desproporcionada.
ban
volume_up
proscripción {f} (prohibición)
on measures to promote an undertaking by non-governmental actors to ban anti-personnel mines.
sobre medidas para promover un compromiso por parte de agentes no estatales dirigido a la proscripción completa de las minas.
The increasing number of political executions spring to mind, as well as the ban on the Falun Gong movement and the recent escape of the Tibetan Karmapa Lama to India.
Pensemos, por ejemplo, en el aumento de las ejecuciones políticas, la proscripción del movimiento Falun Gong y la reciente huida a la India del Karmapa Lama tibetano.

Exemples d'usage pour « ban » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishFormal sitting - Address by Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations
Sesión solemne - Alocución de Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas
EnglishThe Irish Constitution does indeed ban abortion, but it provides for exceptions.
La Constitución irlandesa prohibe el aborto, pero contempla excepciones.
EnglishThere will most probably be standardisation, and a ban on certain uses for magnets.
Lo más probable es que haya una armonización y se prohíban ciertos usos de los imanes.
EnglishWhy has no publicity ever been given to that import ban, Commissioner Fischler?
Comisario Fischler,¿por qué no se dio publicidad a estas prohibiciones a la importación?
EnglishWhy has no publicity ever been given to that import ban, Commissioner Fischler?
Comisario Fischler, ¿por qué no se dio publicidad a estas prohibiciones a la importación?
EnglishPortuguese producers are still suffering from the ban on beef and veal exports.
Sobre los productores portugueses pesa aún el embargo a la exportación de carne de bovino.
EnglishOnly if these conditions are met will France be able to lift the ban with complete safety.
Solo bajo esas condiciones, Francia podrá levantar el embargo con toda seguridad.
EnglishThere is only one way to strengthen Europe: we must ban the term war from our vocabulary.
¿Acaso iba Portugal a combatir contra Italia a mediados de la década de 1970?
EnglishIf we are going to ban things, then we should do so in full knowledge.
Si vamos a imponer prohibiciones, debemos hacerlo con pleno conocimiento de causa.
EnglishThe Fiori report rightly calls for a ban on this therapeutic cloning.
En el informe Fiori se pide, con razón, que se prohíba esta clonación terapéutica.
EnglishThus, it stands to reason to ban tobacco advertising in other media.
De ahí que se esté dispuesto a limitar la publicidad de tabaco en otros medios.
EnglishHowever, if we believe the cage system to be cruel we should ban it completely.
Sin embargo, si creemos que el sistema de jaulas es cruel, debemos prohibirlo completamente.
EnglishIt is barbaric, it should not be countenanced and we need to ban it once and for all.
Es una práctica salvaje, no debe tolerarse y tenemos que prohibirla de una vez por todas.
EnglishIt even goes so far as to call for a ban on price reductions by 'incumbents '.
Va incluso más lejos, ya que pide que se prohíba bajar las tarifas a las empresas titulares.
EnglishTenth Anniversary of the Mine Ban Treaty (Ottawa Convention) (debate)
Décimo aniversario de la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonas (debate)
English(SV) That is what Ban Ki Moon said today, on World Tuberculosis Day.
(SV) Eso es lo que ha dicho Ban Ki Moon hoy, en el Día Mundial de la Tuberculosis.
EnglishThe visa ban has been the only significant step taken by the Council.
La denegación de los visados ha sido la única medida consecuente del Consejo.
EnglishI do not believe that those consumers who want to ban all unsolicited e-mails are correct.
No creo que tengan razón los consumidores que desean que se prohíba en su totalidad.
EnglishObviously that is no excuse for Turkey to ban political parties as well.
Obviamente, tal hecho no es excusa para que Turquía prohíba partidos políticos también.
EnglishIt even goes so far as to call for a ban on price reductions by 'incumbents'.
Va incluso más lejos, ya que pide que se prohíba bajar las tarifas a las empresas titulares.