« to be shipwrecked » traduction en espagnol

EN

« to be shipwrecked » en espagnol

EN to be shipwrecked
volume_up
{verbe intransitif}

to be shipwrecked (aussi: to be cast away)
volume_up
naufragar {v.int.}
acabaron en una isla desierta tras naufragar
The Bulgarian ship Vanessa was shipwrecked recently in the Sea of Azov.
El buque búlgaro Vanessa naufragó hace poco en el Mar de Azov.
Unfortunately the world is awash with lost opportunities, with shipwrecked good ideas.
Lamentablemente, el mundo está lleno de oportunidades perdidas, con buenas ideas que naufragan.

Traductions similaires pour « to be shipwrecked » en espagnol

to be verbe
Be substantif
Spanish
shipwrecked adjectif
Spanish
shipwreck substantif
Spanish

Exemples d'usage pour « to be shipwrecked » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishUnfortunately the world is awash with lost opportunities, with shipwrecked good ideas.
Lamentablemente, el mundo está lleno de oportunidades perdidas, con buenas ideas que naufragan.
EnglishThe Bulgarian ship Vanessa was shipwrecked recently in the Sea of Azov.
El buque búlgaro Vanessa naufragó hace poco en el Mar de Azov.
EnglishThat means the same in Benghazi, Misrata and the Mediterranean: it means saving those who are shipwrecked.
Esto tiene el mismo significado en Bengasi, en Misrata y en el Mediterráneo: significa salvar a quienes han naufragado.
EnglishIf we simply close our eyes and continue, we shall be shipwrecked and miss out on a great historic opportunity.
Si seguimos la divisa "con los ojos cerrados y adelante " naufragará nuestro barco y dejaremos pasar de largo una gran oportunidad histórica.
EnglishIf we simply close our eyes and continue, we shall be shipwrecked and miss out on a great historic opportunity.
Si seguimos la divisa " con los ojos cerrados y adelante " naufragará nuestro barco y dejaremos pasar de largo una gran oportunidad histórica.
EnglishMany of you asked about Frontex's ability at present to assist people whose boats have been shipwrecked.
Muchas de sus Señorías han suscitado el problema de la posibilidad de que Frontex pueda actualmente rescatar a las personas cuyas embarcaciones han naufragado.
EnglishLarge-scale pollution of the sea and the destruction of the animal life caused by shipwrecked tankers always attracts a great deal of attention.
La contaminación marítima a gran escala y la destrucción de la fauna debido al hundimiento de petroleros siempre atraen mucho la atención.
EnglishAfter all, we should remember that since 1986 the average number of vessels shipwrecked each year has been 230, with the loss of more than a thousand people.
En efecto, no olvidemos que desde 1986 han naufragado una media de 230 embarcaciones por año, causando la desaparición de más de mil personas.
EnglishWhether a vessel carrying illegal immigrants is shipwrecked off Sicily or the Canary Islands or elsewhere, it must be considered a shared problem.
El naufragio de un barco lleno de inmigrantes deberá considerarse un problema común, tanto si tiene lugar cerca de Sicilia como cerca de las Islas Canarias o en otra parte.
EnglishLast week, the authorities of a Member State failed to comply with their fundamental international obligations with regard to the rescue and reception of shipwrecked people.
La semana pasada, las autoridades de un Estado miembro han incumplido sus obligaciones internacionales elementales con respecto al salvamento y acogida de náufragos.
EnglishSince this programme was adopted, we have seen its effectiveness and the need for action at European level, not least when the was shipwrecked and during the fires of summer 2003.
Además, el informe subraya siete áreas en las que el programa podría mejorar, sobre todo las de la cooperación, el intercambio de información y un aumento de los recursos.
EnglishSince this programme was adopted, we have seen its effectiveness and the need for action at European level, not least when the was shipwrecked and during the fires of summer 2003.
Desde que se adoptó este programa, hemos visto la eficacia y la necesidad de acción a escala europea, al menos durante el accidente del y durante los incendios de verano de 2003.
EnglishAllow me to remind you that Parliament demanded action right from the start, on the very day the Erika was shipwrecked, calling on the Commission to put forward proposals for adoption.
Quiero recordar que desde el principio, desde el día del naufragio del Årika, el Parlamento pidió medidas y llamó a la Comisión a impulsar propuestas para ser sometidas a votación.
English(PT) Mr President, ladies and gentlemen, I am speaking in this debate because the situation of the New Flame, shipwrecked in Algeciras Bay and Gibraltar in August 2007, has yet to be resolved.
(PT) Señor Presidente, señorías, intervengo en este debate porque la situación del New Flame, naufragado en la Bahía de Algeciras y Gibraltar en agosto de 2007, sigue pendiente de resolverse.