« be taken by surprise » traduction en espagnol

EN

« be taken by surprise » en espagnol

EN be taken by surprise
volume_up
{verbe}

be taken by surprise

Exemples d'usage pour « be taken by surprise » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWe must prepare ourselves for a pandemic, and we must not be taken by surprise.
Debemos prepararnos para una pandemia, no nos debe coger por sorpresa.
EnglishWe have to avoid older people being taken by surprise by a change-over all in one day.
Es preciso evitar que el cambio en un solo día coja desprevenidas a las personas mayores.
EnglishBut at least we are prepared, whereas things are bound to go amiss if we are taken by surprise.
Pero en cualquier caso se estará preparado, mientras que las cosas saldrán mal si se le sorprende a uno.
EnglishWhy was the UN Council taken by surprise?
¿Por qué el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se ha quedado sorprendido?
EnglishLike everybody else, we were taken by surprise.
Como para todo el mundo, el resultado fue una sorpresa.
EnglishI do not want anybody to be taken by surprise: when I talk about significant changes, I mean significant changes.
No quiero que nadie se sienta cogido por sorpresa: cuando hablo de cambios significativos, quiero decir cambios significativos.
EnglishIt appears that both customers and authorities in Ireland and Germany were taken by surprise when the crisis broke out.
Parece que el estallido de las crisis cogió por sorpresa tanto a los clientes como a las autoridades de Irlanda y Alemania.
EnglishWe will be taken by surprise when something happens as regards the energy situation, and only then will we take action.
Cuando suceda algo relacionado con la situación de la energía, nos pillará desprevenidos, y sólo entonces adoptaremos medidas.
EnglishMr President, the international financial crisis shocked the world, and many people claim to have been taken by surprise.
Señor Presidente, la crisis financiera internacional ha conmocionado al mundo entero y muchos aseguran que les ha cogido desprevenidos.
EnglishWe have been taken by surprise.
EnglishYet the international community, with certain exceptions, seems to have been taken by surprise by the way in which this tragedy has unfolded.
Sin embargo, la comunidad internacional, con algunas excepciones, parece haber quedado sorprendida por la forma en que se ha manifestado esta tragedia.
EnglishTherefore, nobody was taken by surprise, and when we agree to mediation, we should - I believe that is the rule of the game - accept the results.
Por lo tanto, esto no ha cogido a nadie por sorpresa, y si aceptamos una mediación, deberíamos -creo que es la regla del juego- aceptar los resultados.
EnglishBefore any decisions are made, we will have open consultation with all the stakeholders so that nobody will be taken by surprise.
Antes de adoptar alguna decisión, sostendremos una consulta sin límite de participación con todos los interesados directos, para que nadie pueda decir que la cuestión le ha sorprendido.
EnglishI cannot conclude without thinking about the Russian invasion of Georgia two years ago, when the Western world, taken by surprise, looked on in silence and just ignored it..
No puedo concluir sin pensar en la invasión rusa de Georgia hace dos años, cuando el mundo occidental, desprevenido, miraba en silencio o simplemente ignoraba los hechos.
English. - Mr President, I think many were taken by surprise at the recent decision by the Commission to reopen the negotiations with Mercosur on a free trade agreement.
autor. - Señor Presidente, creo que a muchos les ha pillado por sorpresa la decisión reciente de la Comisión de reabrir las negociaciones con Mercosur en un acuerdo de libre comercio.
EnglishSecondly, I would ask that Commissioner Ferrero-Waldner’s request should not simply be filed away in a drawer, for we were all taken by surprise by the violence and extent of the catastrophe.
En segundo lugar, quiero pedir que la petición de la Comisaria Ferrero-Waldner no se archive en un cajón, porque a todos nos cogió por sorpresa la violencia y la magnitud de la catástrofe.