« belated » traduction en espagnol

EN

« belated » en espagnol

EN belated
volume_up
{adjectif}

belated
volume_up
tardías {adj. f. pl.}
The dramatic famine which the people of Africa are suffering imposes the need to plan global strategic aid, not belated mercy actions.
La trágica hambruna que sufre la población de África impone la necesidad de planificar una verdadera ayuda estratégica mundial, no acciones de misericordia tardías.
belated
volume_up
tardíos {adj. m. pl.}
belated (aussi: late, overdue, backward, behindhand)
belated (aussi: dilatory)
También celebro el tardío apoyo de China y Rusia.
I also welcome China and Russia’s belated support.
También celebro el tardío apoyo de China y Rusia.
Despite a belated start, the YOUTH programme has proved to be an invaluable programme.
A pesar de su tardío comienzo, el programa Juventud ha demostrado ser un programa de valor incalculable.

Synonymes anglais de « belated »

belated
English

Exemples d'usage pour « belated » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishLike many others, I regret that this decision is somewhat belated.
Como muchos otros, lamento que esta decisión se produzca con cierto retraso.
EnglishSecondly, the belated ban on meal did not serve to eradicate contamination.
En segundo lugar la prohibición tardía de las harinas no ha hecho desaparecer la contaminación.
EnglishThis protection is undoubtedly belated in principle but, above all, illusory in practice.
Se trata de una protección tardía sin duda en el principio, pero sobre todo ilusoria en la práctica.
EnglishThe argument that they are belated seems to me misguided.
El argumento de que han llegado tarde a mi me parece equivocado.
EnglishSometimes belated measures do nothing to solve problems that have blown up.
En ocasiones, las medidas que llegan tarde no contribuyen en absoluto a resolver los problemas que ya han estallado.
EnglishI have a belated comment to make on the Secchi report.
Quisiera hacer una observación adicional al Informe Secchi.
EnglishWe support the belated stance of the England cricket team which has now refused to play in Zimbabwe.
Apoyamos la tardía decisión del equipo de críquet de Inglaterra, que ahora se ha negado a jugar en Zimbabwe.
EnglishIt may be a good debating point to say that it is belated, but that really does not have much foundation.
Puede ser un buen punto de debate decir que han llegado tarde, pero realmente no tiene mucho fundamento.
EnglishWe therefore welcome the albeit belated common position adopted by the General Affairs Council.
Por eso acogemos con satisfacción la posición común que, con retraso, ha adoptado el Consejo de Ministros de Asuntos Generales.
EnglishThe Union represents cowardly imperialism, as evidenced by its belated response to the situation in Tunisia.
La Unión representa un imperialismo cobarde, como se pone de manifiesto en su respuesta tardía a la situación en Túnez.
EnglishIn this context, I welcome the EU's belated banning of the political wing of Hamas from fund-raising in its territory.
En este contexto, agradezco la prohibición tardía de la UE de que el ala política de Hamás recolecte fondos en su territorio.
EnglishOtherwise the belated decision which the Commission took on 14 March to exclude Argentine produce would make no sense.
De lo contrario, la tardía decisión adoptada por la Comisión el 14 de marzo de excluir productos argentinos carecería de sentido.
EnglishThere is no case for the pathetic and weakkneed new proposal from the Commission, belated though it is, and it knows it.
La patética y timorata nueva propuesta de la Comisión, aunque llegue con retraso, no tiene defensa posible y la Comisión lo sabe.
EnglishWe voted for this resolution even though it is very belated and even though we distrust some of the ambiguous wording in it.
Hemos votado esta resolución a pesar de que llega muy tarde y a pesar de la desconfianza que nos inspira la ambigüedad de algunas formulaciones.
EnglishThat unnecessary row could have been avoided, but I welcome this belated acceptance of the European Parliament's commonsense decision.
Podríamos habernos ahorrado esta disputa innecesaria, pero aplaudo esta tardía aceptación de la sensata decisión del Parlamento Europeo.
EnglishNevertheless, this measure was belated and ineffective, for it was not the fruit of months of work but improvised at the last minute.
No obstante, esta acción fue tardía y poco eficaz, porque no se construyó con meses de trabajo, sino que se improvisó en el último minuto.
EnglishI believe that we are bound to accept this request, even though it is already belated, given that we are now at the end of March.
Creo que no podemos sino estar de acuerdo con esta solicitud, respecto a la cual sufrimos un retraso, ya que nos encontramos a finales del mes de marzo.
EnglishThe first and most significant mistake in connection with the report is that the report and the call for further regulations is a belated step.
El primer y más grave error de este informe es que tanto el propio informe como la propuesta de una mayor regulación llegan demasiado tarde.
EnglishWithout such a tool and without such preventative analyses, Parliament is destined to remain a centre of belated, ineffective claims.
A falta de dicha instrumentación y de dichos exámenes preventivos, el Parlamento está destinado a seguir siendo la sede de denuncias extemporáneas y estériles.
EnglishWhat is damaging - and it has been a feature of this debate too - are belated recriminations about the Gulf War and the war in Kosovo.
En cambio, es pernicioso -y el presente debate también ha estado marcado por ello- que se proceda a una revisión retrospectiva de la guerra del Golfo o la de Kosovo.