« besides » traduction en espagnol

EN

« besides » en espagnol

volume_up
beside {prép.}

EN besides
volume_up
{adverbe}

Besides, the regime itself recognises that it is a political/military organisation.
Además, el propio régimen reconoce que es una organización político-militar.
Today's decision is disappointing and, besides, lacking in ambition.
La decisión de hoy resulta, además de decepcionante, poco ambiciosa.
Besides, women's salaries are of crucial importance in the family.
Además, los salarios de las mujeres son de importancia crucial para la familia.
Today's decision is disappointing and, besides, lacking in ambition.
La decisión de hoy resulta, además de decepcionante, poco ambiciosa.
Doha, moreover, besides being a trade agenda, is also a development agenda.
Doha, además de ser un programa de comercio, también es un programa de desarrollo.
Besides being an economic entity, Europe is a community based on common values.
Además de ser una entidad económica, Europa es una comunidad basada en valores comunes.
Who finances this regime besides the revenue obtained from the illegal sale of drugs?
Ahora bien, ¿quién financia este régimen aparte de la droga?
Who finances this regime besides the revenue obtained from the illegal sale of drugs?
Ahora bien,¿quién financia este régimen aparte de la droga?
Besides the economic and social aspects, the cultural aspect is not negligible, either.
Aparte de los aspectos económicos y sociales, tampoco podemos descuidar el aspecto cultural.

Synonymes anglais de « besides »

besides

Exemples d'usage pour « besides » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishBesides, the regime itself recognises that it is a political/ military organisation.
Sexto: dejar de prestar asistencia y apoyo a las organizaciones paramilitares.
EnglishWe shall make our voice heard on these issues, of course, and on many others besides.
En todas estas cuestiones, por supuesto, y en muchas otras, haremos oír nuestra voz.
EnglishWe should acknowledge that whereas much has been done, much besides remains to be done.
Debemos reconocer que aunque se ha hecho mucho, todavía queda mucho por hacer.
EnglishBesides, in our opinion, these amendments are unacceptable in substance.
Asimismo, dichas enmiendas son, a nuestro juicio, inaceptables en cuanto al fondo.
EnglishBesides, the research effort cannot be governed by the principles of prudent accounting.
La investigación, por lo demás, no puede desempeñarse con espíritu contable.
EnglishBesides, the field of culture is directly related to the sectors of education and training.
El ámbito cultural está directamente vinculado con la educación y la formación.
EnglishThere are hundreds of dead whose passing we regret, and many more wounded besides.
Lamentamos la muerte de cientos de ellos, así como que otros tantos hayan resultado heridos.
EnglishBesides, who will be bothered by this restriction on imports from the east?
Aquí se dice que no se puede disminuir el consumo a través de la aplicación de impuestos.
EnglishBesides, it is along the same lines as Mrs De Palacio's directive on the same issue.
Va por otra parte en el sentido de la directiva de la Sra. de Palacio sobre esta cuestión.
Englishbesides giving legal sanction to the religious form of life and thus raising it
profesión religiosa a la dignidad de estado canónico, sino que con
EnglishBesides, the report refers to some alleged facts which are actually fallacies.
Por otra parte, el informe se refiere a algunos supuestos hechos que en realidad son falaces.
EnglishAnd besides, it would be entirely contrary to the codecision procedure.
Sería por otra parte totalmente contrario al procedimiento de codecisión.
EnglishBelieve me, I know what you are saying, and a lot more besides.
Créanme, ya estoy enterado de todo lo que ustedes han dicho; y sé mucho más aún.
EnglishBesides, Herman Van Rompuy does not actually govern as prime minister.
Asimismo, el señor Van Rompuy realmente no gobierna como Primer Ministro.
EnglishBesides, Greece must also be ready to take its fate in its hands.
Asimismo, Grecia también debe estar preparada para tomar las riendas de su destino.
EnglishBesides, the Americans have a preference for negotiating unilaterally.
A esto se suma la preferencia de los norteamericanos por las negociaciones unilaterales.
EnglishBesides, let me say that this entire House consists only of mature persons!
Por lo demás, quiero afirmar que toda esta Asamblea sólo se compone de personalidades maduras.
EnglishBut what can we offer besides more rhetoric in this already over-opinionated debate?
Los fondos pagarán los costes jurídicos y lo que sea necesario.
EnglishI would like to suggest that this is organised at specific intervals for other matters besides this.
Quisiera instarles a hacer también esto sobre estos asuntos cada cierto tiempo.
EnglishEurope is clearly not just about the euro; it is not just a single market but much more besides.
Naturalmente, Europa no es solamente el euro. Europa no es solamente el mercado único.