EnglishThe EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.
more_vert
La Estrategia Europa 2020 no generará empleo ni unas mejores condiciones de vida.
EnglishThe situation, a quarter of a century on, is scarcely any better than back in 1983.
more_vert
Un cuarto de siglo después, la situación no ha mejorado apenas respecto de 1983.
EnglishOther market areas were in a better position than prior estimates had suggested.
more_vert
En otros sectores ha habido situaciones de mercado mejores a las previstas.
EnglishHowever, they want action that makes our lives better, not more complicated.
more_vert
Sin embargo, quieren medidas que mejoren nuestras vidas, no que las compliquen.
EnglishIt is, therefore, a consultation procedure on the drafting of better proposals.
more_vert
En otras palabras, un proceso de consulta para la elaboración de mejores propuestas.
EnglishA further consideration is the Commission's commitment to better regulation.
more_vert
Otra consideración es el compromiso de la Comisión con la mejora de la regulación.
EnglishLadies and gentlemen, it is always better as a rule to build rather than destroy.
more_vert
En muchas regiones significará el final del cultivo de remolacha azucarera.
EnglishThe south of Poland must have better communication links with the rest of Europe.
more_vert
El sur de Polonia debe tener mejores vínculos de comunicación con el resto de Europa.
EnglishI can find something far better to do on a Friday than sit there facing the Council.
more_vert
Puedo pensar en cosas mejores que hacer un viernes que sentarme frente al Consejo.
EnglishI hope that the outcome of our work will serve as an example of better procedures.
more_vert
Espero que el resultado de nuestra labor sirva de ejemplo de mejores procedimientos.
EnglishIt is also only a credit, even if the conditions are better than those of the EMF.
more_vert
Además, sólo es un préstamo, aunque con mejores condiciones que los del FMI.
EnglishTo be competitive, an entity needs to enjoy better productivity than its rivals.
more_vert
Para ser competitiva, necesita tener mayor productividad que sus rivales.
EnglishThe 'Monti package ' has made things better but there is still a lot to be done.
more_vert
El« Paquete Monti» ha mejorado las cosas, pero aún queda mucho por hacer.
EnglishThat will not create better conditions for control of the financial market.
more_vert
Ello no creará unas condiciones mejores para controlar el mercado financiero.
EnglishIn fact, it must persuade them that, at every level, there is nowhere better than home.
more_vert
De hecho, debe persuadirlos de que, a cualquier nivel, no hay nada como el hogar.
EnglishThe 'Monti package' has made things better but there is still a lot to be done.
more_vert
El «Paquete Monti» ha mejorado las cosas, pero aún queda mucho por hacer.
Englishbecomes wine, better than the wine which has previously been served to the
more_vert
es precisamente aquel « Santo », el « Hijo de Dios », del que le ha hablado el
English We have, to the best of our ability, voted in favour of better animal husbandry.
more_vert
Hemos intentado votar a conciencia a favor de la mejora de la ganadería.
English(Interruption by the Commissioner) All the better, Mr Bangemann, confirm it clearly!
more_vert
(Interrupción del Comisario) ¡Me alegro, señor Bangemann, dígalo claramente!
EnglishThe free market economy includes elements which lead to a better environment.
more_vert
La economía de libre mercado incluye en sí elementos que promueven el medio ambiente.