EnglishEurope needs to boost the mobility of its intellectual and material resources.
more_vert
Europa tiene que promover la movilidad de sus recursos intelectuales y materiales.
EnglishIf this can be maintained in the future it will only help boost China's development.
more_vert
Si se puede mantener esto en el futuro, se estimulará el desarrollo de China.
EnglishWe call upon the Commission to boost its programmes for Africa with this theme in mind.
more_vert
Instamos a la Comisión a que en este aspecto refuerce sus programas para África.
EnglishLadies and gentlemen, the European unification process undoubtedly needs a boost.
more_vert
Señorías, el proceso de unificación europeo sin duda necesita un impulso.
EnglishCulture is a sector that creates jobs and gives a genuine boost to economic growth.
more_vert
La cultura es un sector que crea empleo e impulsa el crecimiento económico.
EnglishThis report advocates giving a strong boost to the supranational dimension.
more_vert
Este informe propugna una considerable intensificación de su carácter supraestatal.
EnglishThis would be a huge political boost to consolidation of peace in that area.
more_vert
Éste sería un acto político de gran envergadura para consolidar la paz en esa región.
EnglishThat is why we must boost investment in higher education significantly.
more_vert
Por ello hemos de dar un impulso importante a la inversión en educación superior.
EnglishThis gives inspection an enormous boost and good behaviour is rewarded.
more_vert
Ello da un gran impulso a la inspección, y se recompensa la conducta apropiada.
EnglishThey give the protection of nature and the environment an enormous boost.
more_vert
Dan a la protección de la naturaleza y del medio ambiente un impulso enorme.
EnglishI believe that this will greatly benefit them and can also boost their returns.
more_vert
Creo que podría aportarles mucho y que contribuiría al incremento de sus cifras de ventas.
EnglishKnowledge invested in innovation will boost this financial contribution.
more_vert
El conocimiento invertido en la innovación incentivará esta contribución financiera.
EnglishUntil then, do at least try to boost the Union's political credibility.
more_vert
Hasta entonces,¡inténtese al menos fortalecer la credibilidad política de la Unión!
EnglishI am also expecting the campaign on this topic in the year 2002 to provide a boost for it.
more_vert
Espero también que se dé un importante impulso a esta campaña en el año 2002.
EnglishDoha would boost the world economy and prevent protectionism from picking up.
more_vert
Doha daría un empuje a la economía mundial y evitaría que se recurriera al proteccionismo.
EnglishThis will boost the mobility of young people in the EU and help to combat unemployment.
more_vert
Este programa impulsará la movilidad de los jóvenes y ayudará a combatir el desempleo.
EnglishUntil then, do at least try to boost the Union's political credibility.
more_vert
Hasta entonces, ¡inténtese al menos fortalecer la credibilidad política de la Unión!
EnglishSecond, if growth is to receive a boost, internal demand must be supported.
more_vert
Acto seguido, si se quiere relanzar el crecimiento, hay que sostener la demanda interna.
EnglishSustainable energy is local and can give an enormous boost to development.
more_vert
La energía sostenible es local y puede llegar a dar un importante impulso al desarrollo.
EnglishThis initiative seeks to give a boost to Euro-Mediterranean relations.
more_vert
La iniciativa tiene la finalidad de dar un empuje a las relaciones euromediterráneas.