« by a show of hands » traduction en espagnol

EN

« by a show of hands » en espagnol

EN by a show of hands
volume_up
{adverbe}

by a show of hands (aussi: by show of hands)
According to our voting lists, the first vote was by show of hands.
Según nuestras listas de votaciones, la primera votación era a mano alzada.
I am waiting for the show of hands by Madam President and my fellow Members.
Estoy esperando la votación a mano alzada de la señora Presidenta y de mis colegas parlamentarios.
Deberíamos votar abiertamente a mano alzada.

Exemples d'usage pour « by a show of hands » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe President gives the floor in the order the questions are asked, whether by a show of hands or by pressing the button.
La Presidencia, por orden cronológico, da la palabra en el orden en que ha sido pedida, ya sea elevando el brazo o accionando el botón.
EnglishI understand it is no longer by catching your eye or by a show of hands but rather that one has to press the button and that the questions are taken strictly in the order in which they are put.
Tengo entendido que ya no se hace intentando captar su atención o alzando la mano, sino que debemos pulsar un botón, y que las preguntas se formularán en el orden riguroso en que se soliciten.