EN camps
volume_up
{pluriel}

camps
There is agreement on the four categories of people living in the refugee camps.
Existe un acuerdo sobre las cuatro categorías de habitantes de los campamentos de refugiados.
The Roma camps and the Roma communities are illegal and immoral.
Los campamentos romaníes y las comunidades romaníes son ilegales e inmorales.
Who are the 50 % currently in the camps in southern Italy escaping from then?
¿De qué huye el 50 % que se encuentra actualmente en campamentos en el sur de Italia?

Exemples d'usage pour « camps » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishFurthermore, the overcrowded and inhuman transit camps are no longer acceptable.
Por otra parte, los campos de tránsito abarrotados e inhumanos ya no son aceptables .
EnglishIndigenous minorities in Vietnam and closure of the refugee camps in Cambodia
Minorías indígenas en Vietnam y cierre de los campos de refugiados en Camboya
EnglishI travelled to Italy, to Foggia, as soon as the so-called work camps were discovered.
Fui a Italia, a Foggia, en cuanto se descubrieron los llamados campos de trabajo.
EnglishIn less than one week, the twelve refugee camps of Uvira have been emptied.
En menos de una semana, los doce campos de refugiados de Uvira han quedado vacíos.
EnglishRecalling that pilgrimage, I now go back in spirit to those death camps.
Como entonces, renuevo idealmente mi peregrinación a tales campos de exterminio.
Englishcamps, that work can be made into a means for oppressing man, and that in
cuando la máquina tiende a dominar sobre el hombre— tenía un importante valor y
EnglishHundreds of thousands of dissidents are oppressed or imprisoned in labour camps.
Cientos de miles de disidentes sufren opresión o están encarcelados en campos de trabajo.
EnglishWhat is more, they were already occurring in the Macedonian refugee camps.
Y lo que es más, ya se cometieron en los campos de refugiados de Macedonia.
EnglishHave courage as politicians and take action within your political camps!
¡Sean políticos valientes e intervengan en sus respectivos campos políticos!
EnglishHowever, according to my sources, these camps will be closing by the end of the year.
Pero tengo entendido que dichos campos quedarán cerrados a final de año.
EnglishThere have been 17 000 children born in those camps over the last ten years.
En estos campos han nacido 17.000 niños durante los últimos diez años.
EnglishPeople have even been killed in these work camps in the heart of Europe.
Incluso se ha matado a gente en esos campos de trabajo situados en el corazón de Europa.
EnglishThere are now about 100 refugee camps organised by NGOs in the area.
En la zona existen actualmente unos 100 campos de refugiados organizados por las ONG.
EnglishIt is scandalous that we are still talking about Roma camps today.
Es escandaloso que todavía estemos hablando de campos de romaníes hoy en día.
EnglishEven in the areas around the refugee camps, safety can no longer be guaranteed.
La seguridad ya no está garantizada ni siquiera en las áreas que rodean los campos de refugiados.
EnglishDespite two and a half years of discussion, the camps are diametrically opposed to each other.
A pesar de los dos años y medio de debate, los campos están diametralmente opuestos.
EnglishI must state that I am opposed to setting up ‘camps’ outside the EU.
He de declarar que estoy en contra de la creación de «campos» en el exterior de la UE.
EnglishThere is a danger that tensions between the two camps will intensify.
Se corre el riesgo de que se agraven las tensiones entre los dos bandos.
EnglishThousands of survivors, if not more, are being put up in military camps for the time being.
Miles de supervivientes, si no son más, se alojan en estos momentos en campos militares.
EnglishThe subject of market access is a salient issue for both camps.
La del acceso al mercado es una de las cuestiones principales para los dos bandos.