« can be strengthened » traduction en espagnol


« can be strengthened » en espagnol

Consultez les phrases d'usage pour voir « can be strengthened » employé en contexte.

Exemples d'usage pour « can be strengthened » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn this way, prevention can be strengthened and irreversible consequences avoided.
De este modo puede reforzarse la prevención y pueden evitarse consecuencias irreversibles.
EnglishTogether with the US, the EU must find a way in which mutual trust can be strengthened.
Junto con los Estados Unidos, la UE debe encontrar una manera de reforzar la confianza mutua.
EnglishThe question is how its resources can be strengthened and complemented.
La cuestión es cómo pueden reforzarse y complementarse sus recursos.
EnglishPartly so its role can be strengthened, we urgently need a new institutional solution.
Para que en parte su papel se vea fortalecido, necesitamos urgentemente una nueva solución institucional.
EnglishI hope we can come forward with ideas next year on how our relationship with national parliaments can be strengthened.
Espero que el próximo año vengamos con nuevas ideas sobre cómo reforzar nuestra relación con ellos.
EnglishIn addition, Parliament's role in drawing up legislation on the Single Market can be strengthened further.
Además, se puede seguir reforzando el papel del Parlamento a la hora de redactar la legislación sobre el mercado único.
EnglishIn summary, something can be done now, unemployment can be reduced, Europe can be strengthened for the future.
En resumen, se puede hacer algo ahora, se puede reducir el desempleo y Europa puede fortalecerse de cara al futuro.
EnglishReducing waste is a matter of political will and that will can be strengthened by European Union law.
La reducción de los residuos es un tema de voluntad política, que puede verse reforzada por la legislación de la Unión Europea.
EnglishThe European Union's political and economic position can be strengthened by promoting the Union's identity and cultural value.
Podemos reforzar la posición política y económica de la Unión Europea si promocionamos su identidad y valor cultural.
EnglishI think it important to note that a concrete step has now been taken in determining how the fraud investigation unit, UCLAF, can be strengthened.
Me parece importante que dispongamos de una oferta concreta sobre cómo reforzar la unidad de investigación UCLAF.
English. - I strongly welcome this report, which makes suggestions on how the Consensus on humanitarian aid can be strengthened.
por escrito. - Acojo con gran satisfacción este informe, que hace sugerencias sobre la forma en que se puede fortalecer el Consenso sobre la ayuda humanitaria.
EnglishThe issue is how the internal market can be strengthened: the committee particularly and very unanimously drew attention to taxation.
La cuestión reside en cómo se podría reforzar el mercado interior: La comisión ha centrado su atención, en particular y de manera unánime, en la imposición fiscal.
EnglishI will therefore concentrate on the things that I believe can be strengthened in the future and which can form one of the elements to be discussed in our debate.
Me centraré, por lo tanto, en lo que considero que puede reforzarse en el futuro y que puede ser uno de los elementos de interés para nuestro debate.
EnglishLet us define the areas in which the institution of the European Ombudsman can be strengthened, for instance in the area of accessibility to documents.
Definamos, pues, los ámbitos en los que puede fortalecerse la institución del Defensor del Pueblo Europeo, por ejemplo en el campo de la accesibilidad a los documentos.
EnglishWe need to look at the way the Court works and how its independence from the institutions and the programmes it is meant to audit can be strengthened.
Debemos analizar los métodos de trabajo del Tribunal y cómo puede reforzarse su independencia de las instituciones y de los programas en la realización de la fiscalización.
EnglishSchengen should not be touched; at most it can be strengthened, but it should not be touched because it is an inalienable achievement that keeps the European Union standing.
Schengen no se debería tocar, como mucho se puede reforzar, pero no se debería tocar porque es una conquista inalienable que mantiene en pie a la Unión Europea.
EnglishA number of speakers have referred to the discussions which are taking place in the IGC on the ways in which the Union's common foreign and security policy can be strengthened.
Algunos oradores se han referido a las negociaciones que están teniendo lugar en el seno de la CIG sobre cómo fortalecer la Política Exterior y de Seguridad Común.
EnglishOnce it has been approved, this programme will constitute the frame of reference within which cooperation on an equal footing can be strengthened, including from a financial point of view.
Una vez aprobado, este programa constituirá el marco de referencia en el que podría reforzarse, también desde un punto de vista financiero, una cooperación paritaria.
EnglishIt is important to ensure that we have Europewide educational programmes in which young people can participate, and that multiculturalism can be strengthened as a result.
Es importante garantizar que dispongamos de programas educativos de ámbito europeo en los que los jóvenes puedan participar, y que el multiculturalismo pueda fortalecerse como resultado.
EnglishIt should be stressed that state funding may be allowed so that regional and island ports can be strengthened to meet the challenge of economic and territorial cohesion.
Hay que recalcar que cabe permitir la financiación estatal para que se puedan reforzar los puertos regionales e insulares a fin de afrontar el reto de la cohesión económica y territorial.

Autres mots

  • can be strengthened