« to cancel out » traduction en espagnol

EN

« to cancel out » en espagnol

EN to cancel out
volume_up
{verbe}

1. Mathématiques

to cancel out
measures must be adopted to cancel out the so-called statistical effect;
se debe adoptar medidas para anular el denominado efecto estadístico;
However, in my opinion, the higher charges would immediately cancel out this benefit.
No obstante, en mi opinión, las tasas más elevadas anularían este beneficio de manera inmediata.
It may even cancel out some of the progress made in the latest legislative reforms.
No es conforme al Derecho internacional, incluso anularía algunos de los avances realizados en las últimas reformas legislativas.

2. "offset"

3. familier

to cancel out (aussi: to cross out, to ax, to pay, to pay off)
to cancel out
to cancel out

Traductions similaires pour « to cancel out » en espagnol

to cancel verbe
out substantif
out adjectif
out adverbe
out verbe
to out verbe

Exemples d'usage pour « to cancel out » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI would also like to insist, however, that one issue does not cancel out the other.
Pero también quiero insistir en que una cuestión no elimina la otra.
EnglishThis would harm the environment and cancel out all the advantages of biofuels.
Eso perjudicaría al medio ambiente y contrarrestaría todas las ventajas de los biocombustibles.
EnglishHowever, in my opinion, the higher charges would immediately cancel out this benefit.
No obstante, en mi opinión, las tasas más elevadas anularían este beneficio de manera inmediata.
EnglishIn order to cancel out these effects, agricultural prices must be converted through the EAGGF.
Con el fin de neutralizar estos efectos deberán adaptarse los precios agrícolas mediante el FEOGA.
EnglishWhen the figures are added up, these all cancel each other out.
Cuando se suman los montantes, las diferencias se anulan.
EnglishSome of the actions pursued by its different Directorates-General are contradictory and cancel each other out.
Algunas acciones que impulsan sus distintas Direcciones generales se contraponen y anulan.
EnglishThe forthcoming European Council in Laeken must cancel out the ambiguities and contradictions found in Ghent.
El próximo Consejo Europeo de Leaken tiene que despejar las ambigüedades y las contradicciones surgidas en Gante.
EnglishThis rigid system may have disadvantages which, in the long run, will cancel out the presumed advantages of the single currency.
Esta rigidez puede generar inconvenientes que, en el futuro, anularán las ventajas atribuidas a la moneda única.
EnglishThe increase in air traffic in the next fifteen years alone will cancel out the reductions achieved via the Kyoto Protocol.
El crecimiento del tráfico aéreo en los próximos quince años absorberá por sí solo todas las reducciones contenidas en el Protocolo.
EnglishIt may even cancel out some of the progress made in the latest legislative reforms.
No es conforme al Derecho internacional, incluso anularía algunos de los avances realizados en las últimas reformas legislativas.
EnglishSo grave is the threat that it will cancel out all progress towards the goal of halving world poverty by 2015.
La amenaza es tan grave que ha anulado todos los progresos obtenidos para lograr el objetivo de reducir a la mitad la pobreza mundial en el año 2015.
Englishthe two forces cancel each other out
EnglishHow often is this not synonymous with policies and practices that cancel out or disrespect each country's identity and cultures?
¿Con qué frecuencia esto no es sinónimo de políticas y prácticas que anulan o faltan al respeto de la identidad y las culturas de cada país?
EnglishAs with the systems of forces which are studied in basic physics, it makes no sense to implement policies which will cancel each other out.
Como en los sistemas de fuerzas que se estudian en física elemental, no tiene sentido poner en marcha políticas que se contrarresten mutuamente.
EnglishIt is the basis of this agreement that incoming and outgoing mail cancel each other out and thereby create a national balance.
Un principio de este acuerdo es que el correo entrante y saliente nivele la balanza y que, de este modo, en el seno de los Estados se produzca una compensación.
EnglishCrisis and debt do not cancel out the right of future generations to a vital natural environment and opportunities for sustainable cities.
La crisis y la deuda no anulan el derecho de las futuras generaciones a un medio ambiente natural fundamental ni a la oportunidad de contar con ciudades sostenibles.
EnglishWe are prepared to make do with reducing spending to the 2000 level and thus cancel out the cut-backs which the Commission proposed in favour of financing Kosovo.
Queremos limitarnos a recuperar el nivel del 2000 y por tanto contrarrestar los recortes que la Comisión ha planteado a favor de la financiación de Kosovo.
EnglishIt is a double-edged sword, because, if it is used at the wrong moment in the cycle, it may cancel out the growth that they are trying to stimulate by other means.
Se trata de un arma de doble filo, puesto que si se utiliza en un mal momento del ciclo, puede debilitar el crecimiento, que, por otro lado, se intenta reactivar.
EnglishAviation emissions cancel out a quarter of the modest results obtained in the fight against greenhouse gases.
La situación actual es preocupante: las emisiones procedentes de la aviación anulan una cuarta parte de los modestos resultados obtenidos en la lucha contra los gases de efecto invernadero.
EnglishSuch an approach might well be counterproductive and would cancel out the benefits of dealing with the Roma problem across the board in all the European Union's policies.
Un enfoque de ese tipo podría ser contraproducente y anularía las ventajas de dar un trato horizontal a la cuestión de los romaníes en todas las políticas de la Unión Europea.