« champion » traduction en espagnol


Peut-être cherchiez-vous champión
EN

« champion » en espagnol

volume_up
champion {substantif}

EN champion
volume_up
{substantif}

1. général

champion (aussi: champ, titleholder)
In our view, Jacob Söderman is an effective champion of the rights of citizens.
En nuestra opinión, Jacob Söderman es un auténtico campeón de los derechos de los ciudadanos.
The team with the best cumulative time will be named World Sky Champion.
El equipo con el mejor tiempo acumulado será nombrado campeón mundial del cielo.
Since Luxembourg has always been a great champion of necessary reforms, I have high hopes.
Puesto que Luxemburgo siempre ha sido un gran campeón de las necesarias reformas, tengo grandes esperanzas.
champion (aussi: champ, titleholder)
she claimed her rightful place as the world champion
ocupó el lugar que le correspondía como campeona mundial
if she doesn't become champion, it won't be for want of trying
si no llega a ser campeona, no será porque no lo haya intentado
France, the self-proclaimed champion of international regulation, has fallen back into its usual protectionism.
Francia, la autoproclamada campeona de la regulación internacional, ha caído de nuevo en su habitual proteccionismo.
champion (aussi: ace, crackerjack)
champion
volume_up
abanderado {m} (defensor)
I can speak for my party, which championed Austria's membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
I can speak for my party, which championed Austria' s membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
I find it particularly tragic that America, the land which champions freedom and human rights, has maintained the death penalty.
Me parece especialmente trágico el hecho de que en los Estados Unidos, el país que se ha considerado abanderado de la libertad y de los derechos humanos, persista aún la pena de muerte.
champion (aussi: leader)
I recognize that the Ombudsman has already become a champion of ordinary people's interests.
Reconozco que el Defensor del Pueblo se ha convertido ya en un adalid de los intereses del hombre de la calle.
. - (DE) Madam President, Commissioner, the rapporteur really is a staunch champion of European wine.
. - (DE) Señora Presidenta, señora Comisaria, la ponente es un auténtico adalid del vino europeo.
In my opinion this represents a serious failure, because the European Parliament wanted to present itself politically as the champion of openness.
Creo que se trata de una gran derrota, habida cuenta de que el Parlamento ha querido aparecer como un adalid de la transparencia en el ámbito político.
champion
volume_up
crack {m} (caballo)
champion (aussi: defender)
volume_up
valedor {m} [form.] (defensor)
He is proving to be a true champion of citizens rights to fair and open treatment by the Institutions.
Se está revelando como un auténtico valedor de los derechos de los ciudadanos en lo referente a un trato justo y abierto por parte de las instituciones.
Both the Council and Commission could learn from the perseverance displayed by our champion Mrs in 't Veld.
Tanto el Consejo como la Comisión podrían aprender de la perseverancia mostrada por nuestra valedora, la señora In 't Veld.
Then perhaps you would see the change and the challenges being experienced in Tunisia, and you would be able to monitor the situation and be their champion in the Commission.
Tal vez vea entonces el cambio y el desafío que hoy se vive allí, en Túnez, y podría hacer un seguimiento de la situación y ser su valedora en la Comisión.
champion
volume_up
defensor {m} (de una causa)
Mr Khanbhai is once again proving to be an effective champion for developing countries.
Khanbhai ha demostrado una vez más que es un eficaz defensor de los países en desarrollo.
He is proving to be a true champion of citizens rights to fair and open treatment by the Institutions.
El Defensor del Pueblo Europeo ha tomado iniciativas al respecto y debe continuar haciéndolo.
I recognize that the Ombudsman has already become a champion of ordinary people's interests.
Reconozco que el Defensor del Pueblo se ha convertido ya en un adalid de los intereses del hombre de la calle.

2. Histoire

champion (aussi: paladin)
¡Qué gran paladín de la democracia y la tolerancia!
Quiere ser el paladín de un Islam tolerante.
(ES) Mr Barroso, you are regarded as a champion of environmental protection, and I congratulate you for it.
(ES) Señor Barroso, usted se considera un paladín de la defensa del medio ambiente, y me congratulo por ello.

Exemples d'usage pour « champion » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe European Parliament, as the champion of human rights, spoke out immediately.
El Parlamento Europeo, líder de los derechos humanos, se ha pronunciado inmediatamente.
EnglishFirst, because we've done little to convince them of the changes we champion.
Primero, porque hemos hecho poco para convencerlos de los cambios por los que abogamos.
EnglishFlanders is something of a world champion in this field; we are right at the top.
Flandes constituye en cierto sentido un líder mundial en este terreno, en plena vanguardia.
EnglishWe should have the courage to endorse this compromise today and champion it externally.
Deberíamos tener la valentía de aprobar este compromiso hoy y defenderlo hacia fuera.
EnglishOnce again, you have shown yourself to be a worthy champion of employees ' interests.
Una vez más ha demostrado su aptitud para tratar los temas que afectan a los trabajadores.
EnglishA fortnight ago, you described me as a champion of the European State Financial Prosecutor.
Hace catorce días, usted me calificó como protagonista del Fiscal Financiero Europeo.
EnglishI hope that the Commission will champion these guidelines at the World Forum in Mexico City.
Deseo que la Comisión defienda estas orientaciones en el Foro Mundial de México Ciudad.
EnglishInstead, we champion a model of cooperation and solidarity between the Member States.
Defendemos, por el contrario, un modelo de cooperación y solidaridad entre los Estados miembros.
EnglishThey can champion a solution, but it is up to us to provide it through practical actions.
Pueden abanderar una solución, pero es tarea nuestra plantearla a base de medidas prácticas.
EnglishMoreover, my fellow campaigners are not confined to those who always champion the cause of clean air.
Además, no me apoyan solo quienes siempre defienden la causa del aire limpio.
EnglishI am truly sorry that Mr Fauré is not with us today, champion of human rights that he is.
Lamento que el Sr. Faure no se encuentre aquí, él que es un apasionado de los derechos humanos.
EnglishSince Luxembourg has always been a great champion of necessary reforms, I have high hopes.
Deseo a la Presidencia luxemburguesa todos los éxitos posibles.
EnglishIt would enable us to give substance to the political, social and ecological Europe that we champion.
Permitiría llenar de sustancia la Europa política, social y ecológica que propugnamos.
EnglishPresident Barroso has been sure to champion Europe's energy rights.
El Presidente Barroso defendió los derechos energéticos de Europa.
EnglishThe credibility of Parliament as a champion of environmental protection is at stake.
Está en juego la credibilidad del Parlamento como uno de los abanderados de la protección medioambiental.
EnglishCompetition policy must champion the concept of equal opportunities.
La política sobre la competencia debe ser la abanderada del concepto de igualdad de oportunidades.
EnglishMay the West never again choose silence, and may Europe be a champion of freedom and justice.
Que Occidente no opte nunca más por el silencio y que Europa sea garantía de libertad y justicia.
EnglishI do not consider myself in any way to be a champion of the book trade, but a champion of books.
Yo no me considero de ningún modo un abogado del sector librero, sino un abogado de los libros.
EnglishThe Conference of Presidents will champion this cause accordingly to the Council and the Commission.
La Conferencia de Presidentes defenderá esta causa de conformidad con el Consejo y la Comisión.
EnglishMr Barroso's Commission was to become the champion of citizens' freedoms and rights.
La Comisión del señor Barroso se iba a convertir en la defensora de los derechos y las libertades de los ciudadanos.