The site comprises brackish channels encompassing over 200 islands and islets, mangrove forest, an Atlantic marine environment, and dry forest.
Formado por los brazos de tres ríos, el sitio comprende una red de canales de agua salobre con más de 200 islas e islotes, bosques de manglares, zonas costeras atlánticas y un bosque seco.
Although I welcome the Commission’ s proposal, I go along with the idea that the actions of the ESF should not be channelled exclusively into the regions belonging to the convergence objective.
Acojo con satisfacción una mayoría de las enmiendas aprobadas al reglamento FSE, encaminadas a usar los fondos FSE para reforzar la inclusión social y sostenible en el mercado de trabajo.
There need to be humanitarian aid channels, if indeed from the political standpoint, we are at present unable to achieve any result.
Es preciso que haya pasillos humanitarios para dirigir la ayuda, suponiendo que, desde el punto de vista político, por ahora, no lleguemos a ningún resultado.
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.
EnglishOn these grounds, I cannot accept the amendments relating to the Channel Tunnel.