EnglishWhere the completion of the internal market is concerned, that is a priority.
more_vert
Esta es una prioridad por lo que se refiere a la realización del mercado interior.
EnglishWe want to see a renewed commitment to the completion of the single market.
more_vert
Queremos ver un compromiso renovado con la plena realización del mercado único.
EnglishThe results of this, currently nearing completion, will form the basis of my proposal.
more_vert
Sus resultados, ultimados en este momento, servirán de base para mi propuesta.
EnglishIt is not just the completion of the technical process of Treaty revision.
more_vert
No se trata únicamente de completar el proceso técnico de la revisión del Tratado.
EnglishThey were, however, directly related to the completion of the internal market.
more_vert
Sin embargo, estaban directamente relacionadas con la concreción del mercado interior.
EnglishThis both assists British business and helps with the completion of the Single Market.
more_vert
Esto ayuda tanto a las empresas británicas como a la realización del Mercado Único.
EnglishThey will be reviewed annually and replaced as soon as they reach completion.
more_vert
Serán revisadas anualmente y sustituidas por otras en cuanto se completen.
EnglishIt goes without saying that there are still areas requiring improvement and completion.
more_vert
Ni que decir tiene que todavía hay áreas que requieren mejoras y perfeccionamiento.
EnglishIt means the completion of the single market, which it serves and promotes.
more_vert
Significa la culminación del mercado interior único al que viene a servir y fomentar.
EnglishThe proposal argues for the completion of the ratification process of the Treaty of Lisbon.
more_vert
La propuesta defiende la formalización de la ratificación del Tratado de Lisboa.
EnglishHow does the minister think that contributes towards the completion of the single market?
more_vert
¿Cómo cree el ministro que eso contribuye a la realización del Mercado Único?
EnglishFor the completion of this list, the Commission presented three options for discussion.
more_vert
Para completar esta lista, la Comisión ha sometido tres opciones a debate.
EnglishAt the same time, it is imperative to push ahead with the completion of the internal market.
more_vert
Al mismo tiempo, hay que seguir impulsando la culminación del mercado interior.
EnglishSuch objectives can be achieved only through the completion of the internal market.
more_vert
Dichos objetivos solo pueden alcanzarse a través de la consolidación del mercado interior.
EnglishThis is why I think that the Union's support is necessary for the completion of this project.
more_vert
Por eso creo que el apoyo de la Unión es necesario para completar este proyecto.
EnglishThe internal market is still too fragmented and requires completion.
more_vert
El mercado interior está todavía demasiado fragmentado y es necesario completarlo.
EnglishThis preparatory work is now being brought to completion by the ECB and the ESCB.
more_vert
En el BCE y el SEBC se están culminando los trabajos preparatorios.
EnglishThe Commission could at least ask for the completion of the resettlement.
more_vert
La Comisión podría por lo menos pedir la realización del reasentamiento.
EnglishThat inquiry has not yet been finished - it is nearing completion now.
more_vert
Este estudio no está aún terminado, se encuentra en la fase de elaboración.
EnglishAs far as the first precondition is concerned, permanent arrangements are nearing completion.
more_vert
En cuanto a la primera condición, los acuerdos permanentes están cerca de cerrarse.