EN confidently
volume_up
{adverbe}

confidently (aussi: trustingly, trustfully)
Commissioner, we look forward confidently to the initiative for a legal framework for the agencies, which the Commission will present at some time in the future.
Señor Comisario, esperamos confiadamente la iniciativa para un marco jurídico de las agencias, que la Comisión presentará en el futuro.
Today, we confidently expect Paris to make a reliable contribution to overcoming the crisis that began with the failure to ratify the Treaty in 2004.
Hoy esperamos confiadamente que París haga una contribución positiva a la superación de la crisis que comenzó con la no ratificación del Tratado en 2004.
We could translate them thus: to open one’s heart confidently to God, to speak affectionately with him, to present to him our needs, to praise him and to thank him.
Podríamos traducirlas así: abrir confiadamente el propio corazón a Dios, conversar afectuosamente con Él, presentarle las propias necesidades, alabarlo y darle gracias.
confidently (aussi: safely, assuredly)
You have spoken charismatically and confidently about your vision for Europe.
Ha hablado con carisma y con seguridad sobre su visión de Europa.
Represente a Europa en el resto del mundo con seguridad en sí mismo.
Fill in the search fields with the details you remember confidently.
Rellena los campos de búsqueda con los detalles que recuerdes con seguridad.
confidently
We should speak confidently; only then can we enter into dialogue.
Debemos hablar con confianza; solo así podremos iniciar un diálogo.
That is why we eagerly and confidently await the decisions that you will take.
Ése es el motivo por el que esperamos con confianza y entusiasmo la decisión que tienen que tomar.
He votado con confianza a favor del presupuesto rectificativo.

Synonymes anglais de « confident »

confident

Exemples d'usage pour « confidently » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Englishregulated by its own laws, to accept God's will joyfully and confidently.
provista de leyes propias, es acoger con alegría y confianza la voluntad
EnglishLet us turn our hearts confidently to Mary and invoke her motherly protection on everyone.
A María dirigimos confiados nuestro corazón e invocamos su maternal protección sobre todos.
EnglishThat is something we can confidently leave to the Member States and regions.
Es algo que podemos dejar con toda tranquilidad en manos de los Estados miembros y de las regiones.
EnglishWe can confidently expect them to keep moving smoothly and quickly.
Podemos confiar en que sigan moviéndose sin problemas y con rapidez.
EnglishDust-resistant design enables you to track confidently.
El diseño anti-polvo permite realizar el seguimiento con total seguridad.
EnglishWe can confidently leave that to the next generation, but not the question of European democracy.
Podemos dejárselo sin problemas a la próxima generación pero no la cuestión de la democracia europea.
EnglishWhat are we asking for, in the face of these people who so confidently argue in favour of retaining the status quo?
Ante estos defensores de la legislación actual, tan seguros de ellos mismos,¿qué pedimos?
EnglishWhat are we asking for, in the face of these people who so confidently argue in favour of retaining the status quo?
Ante estos defensores de la legislación actual, tan seguros de ellos mismos, ¿qué pedimos?
EnglishMr Commissioner, we are confidently relying on the motivation and authority of the European Commission.
Señor Comisario, contamos firmemente con la capacidad de motivación y de realización de la Comisión Europea.
EnglishI want us to progress constructively and confidently.
EnglishThe European Parliament should decide freely, independently and confidently about the remuneration of its Members.
El Parlamento Europeo debería decidir con autonomía y plena conciencia sobre la remuneración de sus diputados.
EnglishWe must set about our task of creating the new Europe of the twentieth century realistically, critically and confidently.
Debemos acometer el trabajo de construir la nueva Europa del siglo XX de manera sobria, crítica y consciente.
EnglishHow can we say that so confidently?
Englishthey began the season none too confidently
EnglishHow can we say that so confidently?
EnglishYou can use the base score to confidently buy programs and other software that are matched to your computer's base score.
Puede usar la puntuación total para comprar con total confianza programas y demás software que coincida con la puntuación total del equipo.
EnglishThe report which my colleague, Maria Petre, presented to us today contains a series of recommendations which I confidently support.
El informe que mi colega la señora Petre nos ha presentado hoy contiene una serie de recomendaciones a las que doy todo mi apoyo.
EnglishIt is natural in the community of conjugal life and love, regulated by its own laws, to accept God's will joyfully and confidently.
Lo natural en la comunidad de vida y amor conyugal, provista de leyes propias, es acoger con alegría y confianza la voluntad de Dios.
EnglishI am very pleased to be able to say that we are working closely and confidently with the United Nations in this question.
Puedo decirles con gran satisfacción que cooperamos con las Naciones Unidas en esta cuestión estrechamente y con una relación plena de confianza.
EnglishIf it is adopted, this directive, I can confidently predict, will encourage legal uncertainty and increasing litigation.
Si se aprueba, esta directiva fomentará -puedo predecirlo sin temor a equivocarme- la incertidumbre jurídica y provocará un aumento de los litigios.