« cripple » traduction en espagnol

EN

« cripple » en espagnol

volume_up
cripple {substantif}

EN cripple
volume_up
{substantif}

1. démodé

cripple
Si soy un lisiado en Irlanda, soy un lisiado en Europa.
cripple
   . – I come from a country, Flanders, whose culture was crippled for decades because of domination by Belgian French-speakers.
   – Yo vengo de un país, Flandes, cuya cultura quedó lisiada durante décadas por la dominación de los belgas francófonos.
cripple (aussi: crippled)
With these words the Apostles Peter and John answer the cripple’s plea.
Con estas palabras los apóstoles Pedro y Juan respondieron a la petición del tullido.
cripple
cripple
volume_up
chueco {m} [Mex.] [fam.] (cojo)
cripple (aussi: person with a limp)
volume_up
paticojo {m} [fam.]
cripple (aussi: lame person)
volume_up
rengo {m} [AmL.] [ins.]

Synonymes anglais de « cripple »

cripple

Exemples d'usage pour « cripple » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis is clearly an attempt to cripple Amnesty International in that country.
Se trata claramente de inmovilizar a Amnistía Internacional en ese país.
EnglishThese proposals will cripple British ability to compete in Europe.
Estas propuestas mutilan las posibilidades británicas para competir en Europa.
EnglishLate payments can cripple companies with their cash-flow situation.
Los atrasos en los pagos pueden ser fatales para el estado de caja de las empresas.
EnglishYet legislation like this will cripple their very existence.
Pero una legislación como esta les hará la vida imposible.
EnglishI therefore beg you: let us not cripple Europe, because the governments are already crippling their own economies at home.
Por eso, les ruego: no paralicemos Europa, porque los gobiernos ya están paralizando sus propias economías a nivel nacional.
EnglishGas will continue to flow out until the fault has been repaired, because if water got inside, it would cripple the pipeline completely.
El gas va a seguir fluyendo hasta que se haya reparado la avería, porque, si el agua entrase, inutilizaría totalmente el gasoducto.
EnglishIf you wished to construct a series of amendments to cripple and disperse Europe’ s industry, large and small, you could not devise anything more mischievous.
Porque estamos ante una Directiva rechazada por más del 90 % de las pequeñas empresas de software del continente.
EnglishInterest charges often weigh down heavily on the budgets of the developing countries, and, in some cases, cripple further development.
Los intereses absorben a menudo una parte importante de los presupuestos de los países en desarrollo y, en algunos casos, paralizan todo desarrollo ulterior.
EnglishCreating more rules for EU producers to abide by will cripple them and their industry and no amount of subsidy will save them.
La creación de más normas para que las cumplan los productores de la UE supondrá su paralización y la de todo el sector, sin que ninguna subvención pueda venir a socorrerlos.
EnglishIf the European governments do not change their attitudes soon, a treaty will be drawn up in Nice which guarantees to cripple the Union once it has been enlarged.
Si los gobiernos europeos no cambian a tiempo su posición, de Niza saldrá un Tratado que asegurará la paralización de la Unión cuando ésta se amplíe.
EnglishAnyone who thinks that this would cripple the rich industrial nations should take note of the fact that the Iraq war costs the USA USD 150 million every day.
Quienes piensen que esto paralizaría a las ricas naciones industriales deberían saber que la guerra de Iraq cuesta a los Estados Unidos 150 millones de dólares al día.
EnglishACP countries should not have to choose between trade agreements which may damage their local/regional markets or barriers which cripple their export markets.
Los países ACP no deberían tener que elegir entre acuerdos comerciales que pueden ser perjudiciales para sus mercados locales/regionales y barreras que paralicen sus mercados de exportación.