« to cultivate » traduction en espagnol

EN

« to cultivate » en espagnol

EN to cultivate
volume_up
[cultivated|cultivated] {verbe}

Por tanto, tenemos que cultivar instituciones democráticas.
That is the secret of the youthfulness of spirit, which we can continue to cultivate in spite of the passing of years.
Ese es el secreto de la juventud espiritual, que se puede cultivar a pesar de los años.
It is important that we cultivate and preserve this multiculturality.
Es importante que cultivemos y preservemos esta multiculturalidad.
Cultivated fields just appear as odd patches in the midst of the forest.
Los sembrados no son más que zonas aisladas entre los bosques.

Exemples d'usage pour « to cultivate » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe Council therefore sees this as an aspect we should like to try to cultivate further.
El Consejo, por tanto, piensa que debe continuar ocupándose de estos aspectos.
EnglishEucharist, and cultivate devotion towards the Virgin Mother of God.
también el Episcopado, celebran la sagrada Eucaristía y fomentan la devoción a
EnglishIs Parliament prepared to cultivate its own garden, Mr President?
Señor Presidente, ¿está el Parlamento dispuesto a escardar en su propio jardín?
EnglishIs Parliament prepared to cultivate its own garden, Mr President?
Señor Presidente,¿está el Parlamento dispuesto a escardar en su propio jardín?
Englishis the particular way in which, in a people, persons cultivate their
la cultura es "el modo particular como, en un pueblo, los hombres cultivan
EnglishSuch an environment does not cultivate consumer confidence, domestic demand or domestic growth.
Son necesarias auténticas alternativas energéticas para luchar contra ello.
EnglishWe must cultivate this approach at all levels of education.
En todos los niveles de la enseñanza debemos procurar que florezca esta cultura.
EnglishIt is important that we cultivate and preserve this multiculturality.
Es importante que cultivemos y preservemos esta multiculturalidad.
EnglishReproduction seed, which farmers themselves cultivate, is at times much more of a problem.
La semilla de reproducción, que los propios agricultores cultivan, es en ocasiones un gran problema.
Englishpath and a common goal: to serve the human being, to cultivate all aspects of
EnglishThere are often national laws which cultivate such attitudes and send out the wrong messages.
Con frecuencia hay leyes nacionales que promueven estas actitudes y envían los mensajes equivocados.
Englishcharacters and functions" (PC 2b), should cultivate above all
particular y a su propia función (PC 2, b), deben, ante todo,
Englishthe youthfulness of spirit, which we can continue to cultivate in spite of
EnglishIt is no use simply giving people a plot of land; they also have to know how to cultivate it.
No sirve de nada limitarse a dar a las personas un pedazo de tierra: también han de saber cómo cultivarla.
EnglishReligious, therefore, should cultivate a renewed ecclesial awareness,
EnglishThis will cultivate the credibility expected of Parliament.
Esto cultivará la credibilidad que se espera del Parlamento.
EnglishI would say that the potato is quite a tricky crop to cultivate.
Yo diría que la patata es un cultivo sumamente difícil.
EnglishHow can employees cultivate alternative plans if they receive information far too late?
¿Cómo pueden desarrollar planes alternativos las trabajadoras y los trabajadores si se les informa demasiado tarde?
EnglishHopefully, the website will cultivate a network of contacts to engage all.
Esperamos que la página web pueda dar lugar al establecimiento de una red de contactos en el que tengan cabida todos.
EnglishSuch an environment does not cultivate consumer confidence, domestic demand or domestic growth.
Un entorno de este tipo no cultiva la confianza del consumidor, la demanda interior ni el crecimiento nacional.