« disappointment » traduction en espagnol

EN

« disappointment » en espagnol

volume_up
appointment {substantif}
volume_up
appointment {substantif} [expression]

EN disappointment
volume_up
{substantif}

disappointment (aussi: comedown, delusion, discontent, letdown)
That is a big disappointment, especially as his conclusion was 'more Europe'.
Es una gran decepción, sobre todo porque su conclusión ha sido "más Europa".
The biggest disappointment is the failure to address the proliferation of nuclear weapons.
La mayor decepción es no haber podido abordar la proliferación de armas nucleares.
Disappointment could drive Turkey into the hands of Islamic extremists.
La decepción podría dejar a Turquía en manos de los extremistas islámicos.
It is dreadful and a big disappointment, but it is not exactly surprising.
Es terrible y una gran desilusión, pero no una sorpresa.
I fear, moreover, that I cannot totally allay the disillusionment or disappointment.
Además, temo que no puedo disipar totalmente la desilusión o la decepción.
I have, however, to give voice to some disappointment too, Mr Berlusconi.
No obstante, también tengo que expresar cierta desilusión, señor Berlusconi.
disappointment (aussi: frustration)
Mi impaciencia, a veces, cede ante la frustración.
But let me warn you against any illusions here, for that could only lead to disappointment.
Pero prevengo frente a ilusiones que pueden conducir a frustraciones.
Despite the disappointments and frustrations, we need to take a longer view.
Pese a las decepciones y frustraciones, debemos adoptar una visión a largo plazo.
disappointment (aussi: heartbreak)
Five years later, the situation is a cruel disappointment.
Cinco años más tarde, la situación es un cruel desengaño.
The answer to this disappointment cannot but be to speed up the rate of the political enlargement process.
La respuesta a este desengaño solo puede ser agilizar el ritmo del proceso de ampliación política.
todavía tiene clavada la espina de aquel desengaño
disappointment (aussi: argument, chagrin, quarrel, sorrow)
However, I wish to voice my disappointment, and that of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities, that other specific demands have been disregarded.
Debo expresar, no obstante, mi disgusto y el de la Comisión de Derechos de la Mujer por el hecho de que otras peticiones concretas no hayan encontrado acogida.
However, I wish to voice my disappointment, and that of the Committee on Women' s Rights and Equal Opportunities, that other specific demands have been disregarded.
Debo expresar, no obstante, mi disgusto y el de la Comisión de Derechos de la Mujer por el hecho de que otras peticiones concretas no hayan encontrado acogida.
(BG) Mr President, I would like to take the floor to express my disappointment at the Commission's procedural apathy when written responses are asked for.
(BG) Señor Presidente, quiero tomar la palabra para expresar mi disgusto por la apatía del procedimiento de la Comisión cuando se solicitan respuestas escritas.
disappointment (aussi: anticlimax)
disappointment (aussi: letdown)
After this disappointment, it is important to regain the initiative.
Tras este chasco, es importante que recuperemos la iniciativa.
he seems to lurch from one disappointment to another
va de chasco en chasco
va de chasco en chasco
disappointment (aussi: slight, snub, put-down)
disappointment (aussi: deception, fiasco, nonevent, fiascos)
disappointment
volume_up
descreste {m} [Col.] [fam.] (desilusión)
disappointment (aussi: letdown)
volume_up
quemón {m} [Mex.] [fam.]

Synonymes anglais de « disappointment »

disappointment
appointment

Exemples d'usage pour « disappointment » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishRealism is necessary today to prevent bitter disappointment and disillusionment tomorrow.
Hoy es necesario el realismo para evitar amargas decepciones y desilusiones mañana.
EnglishWe wish to highlight our disappointment that amendments tabled by our Group were rejected.
Hoy, lo esencial de la información policial la transfiere y maneja Interpol.
EnglishObviously, the greater the expectations, the greater the subsequent disappointment.
No soy un nostálgico de la Europa de los Seis, ni creo que haya una edad de oro que añorar.
EnglishQuite simply, as far as the social area is concerned, Florence has been a great disappointment.
Diré simplemente que Florencia, en la esfera social, resulta muy decepcionante.
English(DE) Madam President, ladies and gentlemen, the proposal is a disappointment.
(DE) Señora Presidente, Señorías, la propuesta es decepcionante.
EnglishMadam President, last week ’ s European Council was a great disappointment.
El Parlamento Europeo tomó una decisión sobre su propia posición a principios del mes de junio.
EnglishI must confess that the work in the Council is a great disappointment to me.
Les confieso que el resultado de los trabajos en el seno del Consejo me decepciona profundamente.
EnglishBut let me warn you against any illusions here, for that could only lead to disappointment.
Pero prevengo frente a ilusiones que pueden conducir a frustraciones.
EnglishThey are being overwhelmed by alternate feelings of surprise and disappointment.
Sorpresas y desilusiones se alternan con mucha velocidad.
EnglishI share her disappointment that we are discussing this in isolation.
Al igual que ella, lamento que tratemos esta cuestión por separado.
EnglishFrom my perspective, this whole programme is a huge disappointment.
Desde mi punto de vista, todo el programa resulta muy decepcionante.
EnglishIt was a disappointment to many of us that it was so limited.
Muchos de nosotros nos sentimos desilusionados al ver que es tan limitada.
EnglishThe summit conclusions are also a disappointment to us.
Asimismo, también nos sentimos decepcionados por las conclusiones de la cumbre.
EnglishI experienced surprise after surprise and also disappointment after disappointment.
He tenido sorpresas positivas pero también decepciones.
EnglishThe expectations raised in Helsinki are therefore bound to end in disappointment.
Por ello, las expectativas despertadas en Helsinki se ven necesariamente abocadas a un final decepcionante.
EnglishThe Barcelona Summit, in which the EU's position was to be firmly set out, was also a disappointment.
La Cumbre de Barcelona, en que se fijaría la postura de la UE, también fue decepcionante.
EnglishThe enthusiasm present at Kyoto has evaporated amid much disappointment.
El entusiasmo de Kyoto decae y las decepciones son muchas.
EnglishIt raises expectations, but it can also lead to disappointment.
Despierta expectativas, aunque también puede generar decepciones.
EnglishI sincerely hope that the enlarged European Union will not prove to be a disappointment for anyone.
La integración en Europa ha sido la esperanza y ambición de muchas naciones, incluida Polonia.
EnglishWe are not machines; we are human beings experiencing disappointment and despondency.
Me sentí decepcionado porque había creído que Europa había alcanzado la mayoría de edad, que había madurado.