« endeavour » traduction en espagnol

EN

« endeavour » en espagnol

volume_up
endeavour {substantif}
EN

endeavour {substantif}

volume_up
1. général
It needs to be a shared endeavour between the Council, the Presidency and Parliament.
Debe ser un esfuerzo compartido entre el Consejo, la Presidencia y el Parlamento.
The European Investment Bank will be a valuable partner in this endeavour.
El Banco Europeo de Inversiones será un socio muy valioso en este esfuerzo.
First, the endeavour concerning the rights of airline passengers.
Primero, el esfuerzo por los derechos de los pasajeros de las compañías aéreas.
2. "attempt", Anglais britannique, formel
endeavour (aussi: aim, attempt, intent, bid)
This peer review is a fantastic, very daring endeavour.
La revisión por homólogos es un intento fantástico y muy atrevido.
This endeavour could be said to be effective in theory but, in actual fact, to have no genuine impact.
Quizás sea un intento nominalmente eficiente y sustancialmente sin efectos reales.
Otherwise, it should have said honestly that it disagreed with the endeavour.
De lo contrario, debería haber reconocido con toda sinceridad que no apoyaba el intento.
3. "striving", Anglais britannique, formel
The Polish people played a significant role in this endeavour.
El pueblo polaco ha desempeñado un importante papel en este empeño.
We are ready actively to support them in that endeavour.
Estamos dispuestos a apoyarlos activamente en ese empeño.
Their endeavour was visionary and all that we see in today's world confirms their lucidity.
Su empeño tenía visión de futuro y todo lo que vemos en el mundo actual confirma su lucidez.

Synonymes anglais de « endeavour »

endeavour

Exemples d'usage pour « endeavour » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Englishendeavour to act in accordance with their aspirations to all that is true and
actuar de acuerdo con sus aspiraciones hacia todo lo que es verdadero y justo»
Englishshall endeavour to facilitate cohesion and consensus within the European Council;
se esforzará por facilitar la cohesión y el consenso en el seno del Consejo Europeo;
EnglishRather, she is permanently open to missionary and ecumenical endeavour, for she
sí misma, sino permanentemente abierta a la dinámica misionera y ecuménica,
EnglishAs a matter of principle, we of course endeavour to work at multilateral level.
Por principio, como es lógico, intentamos trabajar de forma multilateral.
EnglishThe Presidency therefore confirms that it will make every endeavour to this effect.
Por ello, la Presidencia confirma que hará todo lo posible a este respecto.
EnglishWe must endeavour together to take action against this exploitation of children.
Hemos de esforzarnos conjuntamente por tomar medidas contra los malos tratos infantiles.
EnglishI entirely share that sentiment, and we will endeavour to find the most appropriate way.
Comparto totalmente esta impresión y vamos a buscar la formulación más adecuada.
EnglishThe value of scientific endeavour has always been fundamental for Europeans.
El valor del comportamiento científico siempre ha sido fundamental para los europeos.
EnglishI will endeavour to make my answer shorter but also a little more concrete.
Intentaré que la respuesta sea más corta, pero, quizá también, un poco más concreta.
EnglishWe will certainly endeavour to bear it in mind in the work of the presidency.
Desde luego, procuraremos tenerlo presente en la labor de la Presidencia.
EnglishAllow me now to refer to the most important issues in our overall endeavour.
Permítanme hacer referencia a las cuestiones más importantes de nuestra misión general.
EnglishWe must therefore endeavour, first and foremost, to reassure our farmers.
Por ello, debemos tratar ante todo de tranquilizar a nuestros agricultores.
EnglishOf course, family policies will endeavour to create contributors and contributions.
Por supuesto, las políticas familiares tratarán de crear contribuyentes y contribuciones.
EnglishThis idea is reflected in the report and we must endeavour to see that it is implemented.
Esta idea se refleja en el informe y debemos esforzarnos para que se aplique.
EnglishWe must also endeavour to ensure full implementation of the directives.
Debemos esforzarnos además por garantizar la aplicación íntegra de estas Directivas.
EnglishThe Presidency will endeavour to make the Council's statement clear.
La Presidencia hará todo lo posible por que la declaración del Consejo sea clara.
EnglishWith your continued support, I will endeavour to build on the achievements of this past year.
Con su apoyo continuo, me esforzaré para mejorar los logros de este último año.
EnglishI will endeavour to address as many of your points as possible in my closing remarks.
Intentaré abordar el máximo de puntos posible en mi intervención final.
EnglishWe must endeavour to define a mutually supportive and coherent policy.
Debemos esforzarnos por definir una política coherente y de apoyo recíproco.
EnglishHer personal endeavour and commitment has made it a very enjoyable report to work on.
Su labor y su intervención personal dan a su informe un valor especial.