« to endow » traduction en espagnol

EN

« to endow » en espagnol

ES

EN to endow
volume_up
[endowed|endowed] {verbe}

to endow (aussi: to endue, to provide)
The idea was to endow Strasbourg with a world-class university.
La idea consistía en dotar a Estrasburgo de una universidad de índole mundial.
I hope that at long last matters are being taken seriously, and we endow these programmes sensibly.
Ojalá que esta vez se actué, por fin, con seriedad y dotemos adecuadamente estos programas.
The amendments tabled by the European Parliament will, I hope, endow both bodies with the authority they will need.
Las enmiendas presentadas por el Parlamento Europeo dotarán, espero, a ambos organismos de la autoridad necesaria.

Exemples d'usage pour « to endow » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis period of reflection will endow us, and European democracy, with new strength.
Bueno, sin duda esto se vendrá abajo, ya que no es esto lo que la gente pensaba que estaba votando a favor.
EnglishI hope that at long last matters are being taken seriously, and we endow these programmes sensibly.
Ojalá que esta vez se actué, por fin, con seriedad y dotemos adecuadamente estos programas.
EnglishThe amendments tabled by the European Parliament will, I hope, endow both bodies with the authority they will need.
Las enmiendas presentadas por el Parlamento Europeo dotarán, espero, a ambos organismos de la autoridad necesaria.
EnglishNor is it acceptable for them to look on and do nothing while the Member States endow their omissions with something like legitimacy.
Tampoco es aceptable que se limiten a mirar y a no hacer nada mientras los Estados miembros revisten sus omisiones de una especie de legitimidad.
EnglishOne of the most important is precisely that of being able to define coherent joint strategies and endow them with effective political content.
Y uno de los más importantes es precisamente el de ser capaz de formular estrategias comunes y coherentes y darles contenido político efectivo.
EnglishHe urged us, in his closing words, to make sure that we modernise and simplify European Community law and endow it with appropriate flexibility.
Al finalizar nos ha apremiado a asegurar que modernicemos y simplifiquemos el Derecho comunitario europeo y lo dotemos de la flexibilidad apropiada.
EnglishMoreover, if we treat the idea of a common market seriously, we should endow economic operators, not to mention citizens, with equality in energy security and supply.
La Unión debería adoptar medidas concretas para diversificar las fuentes y el suministro de energía y para compartir las reservas.
EnglishWe must endow ourselves with a constitution that ensures that we can represent our values and interests in Europe and as a respected partner in the world.
Debemos otorgarnos una Constitución que garantice que podamos defender nuestros valores e intereses en Europa y, en calidad de socio respetado, en el mundo.
EnglishTo endow the cereals regime with generous funding while cutting all of the appropriations and getting the saving from products of the south is wrong.
No está bien que los cereales reciban una generosa financiación mientras se recortan todas las líneas presupuestarias, es decir, que se ahorre a costa de los productos del Sur.
EnglishAs regards the financial perspectives, we believe it is imperative to endow them with greater flexibility.
En lo que se refiere a las perspectivas financieras, creemos necesario dotarlas de una mayor flexibilidad, que pueda responder a unas circunstancias inesperadas.
EnglishThe Queiró report insists on the need for the EU to endow itself with military capabilities so as to ensure the credibility of its foreign and defence policy objectives.
El informe Queiró insiste en la necesidad de que la UE se dote de capacidades militares para garantizar la credibilidad de sus objetivos de política exterior y de defensa.