« entrusted to us » traduction en espagnol

EN

« entrusted to us » en espagnol

Consultez les phrases d'usage pour voir « entrusted to us » employé en contexte.

Traductions similaires pour « entrusted to us » en espagnol

to entrust verbe
to préposition
to
Spanish
US substantif
us pronom
to us

Exemples d'usage pour « entrusted to us » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Englishcatechesis for the entire community entrusted to us, provided that they are
ser, por sí mismos, elocuente catequesis para toda la comunidad que se
Englishreference for fulfilling the mission, entrusted to us in the Sacrament of
seguro para el cumplimiento de la misión, que se nos ha confiado en
Englisha sacred reality entrusted to us, to be preserved with a sense of
EnglishWe do not need any coaching on how to manage the funds that Europe's citizens entrusted to us properly.
No necesitamos que nadie nos diga cómo debemos gestionar los fondos que los ciudadanos europeos nos han confiado.
EnglishOne of the tasks entrusted to us by our constituents is coming to the defence of the victims of discrimination.
Una de las tareas que nos han confiado nuestros electores es defender a las víctimas de la discriminación.
EnglishThis we must avoid at all costs if we want to perform the historic task entrusted to us responsibly.
Y esto debemos evitarlo a toda costa si queremos realizar de manera responsable la tarea histórica que se nos ha encomendado.
EnglishWe women, too, must become more ambitious and not merely be the performers of the tasks entrusted to us.
Las mujeres también debemos ser más ambiciosas y no simplemente ser las que llevan a cabo las tareas que nos han confiado.
EnglishIn this way, we exercise our responsibility towards the persons entrusted to us and we show, in
comportamientos a su servicio. Obrando así, ejercitamos nuestra responsabilidad hacia las personas que nos han sido confiadas y manifestamos,
EnglishWe do not need any coaching on how to manage the funds that Europe's citizens entrusted to us properly.
Defenderemos nuestras posiciones si alguien intenta socavar el derecho democrático fundamental del Parlamento a decidir el presupuesto.
EnglishOne of the tasks entrusted to us by our constituents is coming to the defence of the victims of discrimination.
También se ha aprovechado de la sumisión y la corrupción de los dirigentes y ha retrasado la adhesión para conseguir nuevas concesiones.
EnglishWe must use the funds entrusted to us more efficiently and more carefully, if we also wish to co-finance enlargement.
Debemos emplear los fondos que se nos confían de una forma más eficiente y cuidadosa, si también deseamos cofinanciar la ampliación.
EnglishI can tell you that this programme is basically on target and that the mission entrusted to us by the Treaty is to be accomplished.
Este programa está listo en lo fundamental, y la misión que se nos ha encomendado en virtud del Tratado va a ser cumplida.
EnglishWe must not compromise the truth that life is worthy of protection, for life is entrusted to us by God and we must not take it into our own hands.
No debemos cuestionar la verdad de que la vida merece protección, porque es Dios quien nos la confía y no debemos tomarla en nuestras manos.
EnglishThe key principles of good budgetary management are efficiency, thrift and the responsible deployment of the financial resources entrusted to us.
Los principios básicos de una buena gestión presupuestaria son la eficiencia, el ahorro y un manejo responsable de los recursos financieros que se nos confían.
EnglishThis gift of the Spirit, with its mysterious sanctifying power, is the source and root of the special task of evangelization and of sanctification which is entrusted to us.
Este don del Espíritu, con su misteriosa fuerza santificadora, es fuente y raíz de la especial tarea de evangelización y santificación que se nos ha confiado.
EnglishMay I wish every one of you health and happiness and hope that together we are successful in the tasks that have been entrusted to us, namely to take the European Union forward to a positive future.
Permítanme desearles a todos salud y felicidad, y espero que juntos alcancemos el éxito en las tareas que se nos han confiado; principalmente, llevar a la Unión Europea hacia un futuro positivo.

Autres mots

English
  • entrusted to us