« to envisage » traduction en espagnol

EN

« to envisage » en espagnol

EN to envisage
volume_up
[envisaged|envisaged] {verbe}

Is there scope to envisage criminal prosecution in such cases?
¿Hay posibilidad de prever la apertura de un procedimiento penal en tales casos?
Are you able to envisage cartel agreements involving international food producers?
¿Puede prever acuerdos de cárteles en relación con los productores de alimentos internacionales?
Could you envisage incorporating this into such an agreement?
¿Puede prever su incorporación a ese tipo de acuerdo?
How exactly do we envisage fundamental reform of the institutions?
¿Cómo concebimos realmente una reforma fundamental de las instituciones?
How does the Council envisage strengthening the role of labour and management?
¿Cómo concibe el Consejo el refuerzo del papel de los interlocutores sociales?
¿Cómo concibe la Comisión el futuro Acuerdo?
to envisage
In order to do this, in order to reduce these risks and to control these perverse effects, we must envisage a global environmental and employment policy.
Para ello, para reducir estos riesgos, para controlar estos efectos negativos, debemos planear una política pública global del medio ambiente y del empleo.
Yet how does the Council envisage fitting the influential Turkish military apparatus into its own democratic framework in this very short space of time?
Sin embargo,¿cómo planea el Consejo encajar el influyente aparato militar turco en su nuevo marco democrático en tan corto espacio de tiempo?
Yet how does the Council envisage fitting the influential Turkish military apparatus into its own democratic framework in this very short space of time?
Sin embargo, ¿cómo planea el Consejo encajar el influyente aparato militar turco en su nuevo marco democrático en tan corto espacio de tiempo?

Exemples d'usage pour « to envisage » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishHow does the Commission envisage regulating the power of the European oligopolies?
¿Cómo tiene previsto regular la Comisión el poder de los oligopolios europeos?
EnglishHow does the Council envisage strengthening the role of labour and management?
¿Cómo concibe el Consejo el refuerzo del papel de los interlocutores sociales?
EnglishUnlike Mr Marchiani, I do not envisage Russia's accession to the European Union.
A diferencia del Sr. Marchiani, no contemplo la adhesión de Rusia a la Unión Europea.
EnglishCan you envisage this Oslo Agenda being implemented in Afghanistan as well?
¿Considera posible llevar a la práctica esta Agenda de Oslo también en Afganistán?
EnglishOne: how do you envisage improving and increasing cooperation with North Africa?
Primera: ¿cómo se proponen mejorar e intensificar la cooperación con el norte de África?
EnglishI would like to ask the Commissioner whether he could envisage a new approach?
Quisiera preguntar al Sr. Comisario si podría plantearse un nuevo enfoque.
EnglishFrom the European institutions' perspective, how do we envisage the future of Europe?
Desde la perspectiva de las instituciones europeas, ¿cómo vemos el futuro de Europa?
EnglishEven so, we envisage that the regulation will enter into force in two years’ time.
Incluso así prevemos que el reglamento entre en vigor dentro de dos años.
EnglishFurthermore, this is the role that I envisage, with you, for the European legislator.
Además, este es el papel que tengo previsto, con ustedes, para el legislador europeo.
EnglishThe type of undertaking that we envisage does not give rise to insurmountable obstacles.
El ejercicio, tal como lo consideramos, no desvela dificultades insuperables.
EnglishDo you envisage a renegotiation of the controversial points that I have just mentioned?
¿Tiene previsto renegociar los puntos controvertidos que acabo de mencionar?
EnglishCan you envisage us being able to start an immediate action programme in this area?
¿Puede imaginarnos siendo capaces de comenzar un plan de acción inmediata en este ámbito?
EnglishI could envisage the need for a European foreign agricultural policy.
Creo que podría ser necesario elaborar una política agrícola exterior europea.
EnglishUnder what conditions do you envisage a dialogue with the European Parliament?
¿En qué condiciones prevén ustedes el diálogo con nuestro Parlamento?
EnglishI do not envisage anything cosy of the kind that the honourable Member describes.
No tengo previsto dar nada entre bastidores como insinúa su Señoría.
EnglishWe must therefore envisage a different body having the same objectives.
En consecuencia, debemos pensar en un cuerpo diferente que tenga los mismos objetivos.
EnglishIt will be interesting to hear how you envisage your service developing in this direction.
Será interesante oír cómo prevé usted la ampliación de sus servicios en este sentido.
EnglishStatements of both these kinds envisage a situation involving two parties.
Estas declaraciones prevén una situación en la que existen dos partes.
EnglishI can envisage the scenario of thousands of illegal immigrants losing their lives at sea.
Me imagino la situación de miles de inmigrantes ilegales que pierden su vida en el mar.
EnglishBut under no circumstances should we envisage a system of payment for these products.
Sin embargo, en modo alguno hay que imaginar un sistema de retribución para estos productos.